1016万例文収録!

「しおおか」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しおおかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しおおかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49904



例文

おお塩辛い例文帳に追加

How salty!  - 斎藤和英大辞典

おお塩辛い例文帳に追加

Too much salt!  - 斎藤和英大辞典

大昔例文帳に追加

remote antiquity  - EDR日英対訳辞書

大阪市例文帳に追加

Osaka City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大阪府大阪市例文帳に追加

Osaka City, Osaka Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

大石主税おおいしちからよしかね例文帳に追加

Chikara Yoshikane OISHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能囃子(おおかわ、おおつづみ)例文帳に追加

Okawa, O-tsuzumi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昔々大昔例文帳に追加

long, long ago  - 斎藤和英大辞典

おおよそは理解しました。例文帳に追加

I roughly understood.  - Weblio Email例文集

例文

顔をおおい隠した袖例文帳に追加

sleeves used to hide the face  - EDR日英対訳辞書

例文

おおかみは言いました。例文帳に追加

said the wolf.  - Joseph Jacobs『三匹の子ぶたのお話』

雄々しい神例文帳に追加

a valiant god  - EDR日英対訳辞書

大昔の歴史例文帳に追加

"Ancient History"  - JM

西大路隆良例文帳に追加

Takayoshi NISHIOJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大友高聡おおとものたかさと(おおとものすぐりたかさと)?-?例文帳に追加

OTOMO no Takasato (or OTOMO no Suguri Takasato) ? - ?  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪城(大阪府大阪市)例文帳に追加

Osaka-jo Castle (Osaka City, Osaka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

試験はおおかたすんだ例文帳に追加

The examinations are almost over.  - 斎藤和英大辞典

六尺豊かの大男だ例文帳に追加

He is a six-footer.  - 斎藤和英大辞典

大森彦七(歌舞伎)(おおもりひこしち)例文帳に追加

Hikoshichi OMORI (kabuki)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大森彦七(歌舞伎)(おおもりひこしち)例文帳に追加

Hikoshichi OMORI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂本(大津市)(大津市)例文帳に追加

Sakamoto (Otsu City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関東では「大辛」(おおがら、おおから、おおっから)とも呼ばれる。例文帳に追加

In the Kanto region it's also called 'Ogara,' 'Okara' and 'Okkara.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石良雄おおいしくらのすけよしお(よしたか)例文帳に追加

Kuranosuke Yoshio (Yoshitaka) OISHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大昔以来.例文帳に追加

from the earliest times  - 研究社 新英和中辞典

大手会社.例文帳に追加

a major company  - 研究社 新英和中辞典

大株主例文帳に追加

a chief shareholder - 斎藤和英大辞典

大株主例文帳に追加

a principal stockholder - 斎藤和英大辞典

大いに然らず例文帳に追加

No, indeed!  - 斎藤和英大辞典

大いに然り例文帳に追加

Yes, indeed!  - 斎藤和英大辞典

大いに然り例文帳に追加

A thousand time yes!  - 斎藤和英大辞典

大昔のこと例文帳に追加

in ancient times  - EDR日英対訳辞書

大きな鹿例文帳に追加

a large deer  - EDR日英対訳辞書

大島家本*例文帳に追加

Oshimakebon *  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂本(大津市)例文帳に追加

Sakamoto (Otsu City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西大路隆明例文帳に追加

Takaaki NISHIOJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源義隆-大叔父。例文帳に追加

MINAMOTO no Yoshitaka: Yoshitomo's granduncle  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オオトノヂ・オオトノベ(おおとのじのかみ)・大斗乃弁神(おおとのべのかみ)例文帳に追加

Otonoji・Otonobe (Otonoji no kami)・Otonobe no kami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大炊とは大飯炊(おおいかしぐ)の略称といわれる。例文帳に追加

Oi is said to be an abbreviated name of oikashigu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昔々大昔例文帳に追加

A long, long time ago  - 斎藤和英大辞典

昔々大昔例文帳に追加

In the old, old days,...  - 斎藤和英大辞典

西大路隆仲例文帳に追加

Takanaka NISHIOJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大昔から, 代々.例文帳に追加

through the ages  - 研究社 新英和中辞典

大昔からずっと.例文帳に追加

down the ages  - 研究社 新英和中辞典

視界から覆う例文帳に追加

cover from sight  - 日本語WordNet

和訓は「おおかしわでのつかさ」。例文帳に追加

The Japanese way of reading was 'okashiwade no tsukasa.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

場所大阪市北区(大阪市)大淀中3丁目(旧大淀区大仁町)例文帳に追加

Site: 3-Chome, Oyodonaka, Kita Ward, Osaka City (formerly Daini Machi, Oyodo Wad)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

角の大きな鹿.例文帳に追加

a largehorned deer  - 研究社 新英和中辞典

堺市(大阪府)例文帳に追加

Sakai City (Osaka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪府高槻市例文帳に追加

Takatsuki City, Osaka Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大伴部氏か。例文帳に追加

It was probably the Ootomobe clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Story of the Three Little Pigs”

邦題:『三匹の子ぶたのお話』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原作:The Story of the Three Little Pigs
原作者:Joseph Jacobs(1854-1916)
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認めら
れる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
代表:sogo(sogo@e-freetext.net)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS