1016万例文収録!

「しがい」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しがいの意味・解説 > しがいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しがいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49888



例文

どれが欲しい?例文帳に追加

Which do you want? - Tatoeba例文

葉が乏しい例文帳に追加

deprived of leaves  - 日本語WordNet

めまいがした例文帳に追加

had a dizzy spell  - 日本語WordNet

騒がしいさま例文帳に追加

noisy  - EDR日英対訳辞書

例文

楽しい我が家例文帳に追加

my sweet home - Eゲイト英和辞典


例文

水が欲しい。例文帳に追加

I want some water.  - Tanaka Corpus

紙がほしい。例文帳に追加

I need some paper.  - Tanaka Corpus

君が欲しい。例文帳に追加

I want you.  - Tanaka Corpus

お金が欲しい。例文帳に追加

I want money.  - Tanaka Corpus

例文

絲鞋(しがい例文帳に追加

Shigai (shoes made of silk threads)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Xが悔しい例文帳に追加

It's too bad that X.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

Xが懐かしい例文帳に追加

I miss X.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

ポリマーがいし例文帳に追加

POLYMER INSULATOR - 特許庁

がいし装置例文帳に追加

INSULATOR SET - 特許庁

複合がいし例文帳に追加

COMPOSITE INSULATOR - 特許庁

動悸が激しい例文帳に追加

Severe palpitations - 厚生労働省

「しょうがない。例文帳に追加

"Very well,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「うたがわしいな」例文帳に追加

"I wonder."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「しょうがない。例文帳に追加

'That's it  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

失敗しがちな例文帳に追加

failure-prone  - 日本語WordNet

いかがわしい行為.例文帳に追加

questionable conduct  - 研究社 新英和中辞典

息遣いが苦しい例文帳に追加

He is wheezy.  - 斎藤和英大辞典

いざりが足が立つ例文帳に追加

A cripple walks  - 斎藤和英大辞典

星が輝いていた。例文帳に追加

The stars twinkled. - Tatoeba例文

星が輝いていた。例文帳に追加

The stars twinkled.  - Tanaka Corpus

流し台例文帳に追加

SINK - 特許庁

流し台例文帳に追加

SINK STAND - 特許庁

流し台例文帳に追加

SINK TABLE - 特許庁

うがいがしたいです。例文帳に追加

I need to clear my throat. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

人格がいかがわしい人。例文帳に追加

A man of questionable character.  - Tanaka Corpus

さしでがましいぞ.例文帳に追加

You're presuming.  - 研究社 新英和中辞典

めまいがしました。例文帳に追加

I felt dizzy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

新見が殺害した。例文帳に追加

Niimi killed him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳細が欲しい。例文帳に追加

I want details. - Tatoeba例文

騒がしい集会例文帳に追加

a raucous gathering  - 日本語WordNet

意志が屈しない例文帳に追加

to retain one's will  - EDR日英対訳辞書

腰が痛い。例文帳に追加

My lower back hurts.  - Weblio Email例文集

お尻が痛い例文帳に追加

My butt hurts.  - Weblio Email例文集

種類が多い例文帳に追加

lots of types - Weblio Email例文集

敗色が濃い.例文帳に追加

Defeat seems certain.  - 研究社 新和英中辞典

意志が弱い例文帳に追加

He has a weak will  - 斎藤和英大辞典

意志が弱い例文帳に追加

He is weak-willed  - 斎藤和英大辞典

意志が弱い例文帳に追加

He is a weak character.  - 斎藤和英大辞典

足が痛い。例文帳に追加

I have sore feet. - Tatoeba例文

足が痛い。例文帳に追加

My feet hurt. - Tatoeba例文

足が痛い。例文帳に追加

My foot hurts. - Tatoeba例文

足が痛い。例文帳に追加

My legs hurt. - Tatoeba例文

足が痛い。例文帳に追加

My leg hurts. - Tatoeba例文

脚が痛いよ。例文帳に追加

My leg hurts. - Tatoeba例文

例文

脚が痛いよ。例文帳に追加

My foot hurts. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS