1016万例文収録!

「すした」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すしたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すしたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49853



例文

すべすべした手.例文帳に追加

velvet hands  - 研究社 新英和中辞典

すらりとした肢体(したい).例文帳に追加

clean limbs  - 研究社 新英和中辞典

私です。例文帳に追加

It's me. - Weblio Email例文集

私です.例文帳に追加

It's me.  - 研究社 新英和中辞典

例文

私です。例文帳に追加

It's Me! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

しかしたのしかったです。例文帳に追加

But I had fun.  - Weblio Email例文集

寝過ごしました。例文帳に追加

I overslept.  - Weblio Email例文集

少ししたら例文帳に追加

in a little bit - Weblio Email例文集

破水しました。例文帳に追加

My water broke. - Tatoeba例文

例文

破水しました。例文帳に追加

My water broke.  - Tanaka Corpus

例文

すべすべとした皮膚例文帳に追加

silky skin  - 日本語WordNet

すっきりした。例文帳に追加

I feel refreshed.  - Weblio Email例文集

どしたのですか例文帳に追加

What's wrong?  - Weblio Email例文集

どしたのですか例文帳に追加

What happened?  - Weblio Email例文集

わたしもです例文帳に追加

Me too  - Weblio Email例文集

したり顔する例文帳に追加

to look triumphant  - 斎藤和英大辞典

すでに〜した例文帳に追加

the condition of having done something  - EDR日英対訳辞書

すぐれた資質例文帳に追加

excellent nature  - EDR日英対訳辞書

「私がいたします。」例文帳に追加

"I will go."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

明日たちます。例文帳に追加

I start tomorrow. - Tatoeba例文

明日たちます。例文帳に追加

I start tomorrow.  - Tanaka Corpus

すべてしましたか?例文帳に追加

Have you done everything? - Tatoeba例文

助かりました。例文帳に追加

I was saved.  - Weblio Email例文集

しおれたレタス例文帳に追加

wilted lettuce  - 日本語WordNet

垂らした簾例文帳に追加

a hanging bamboo blind  - EDR日英対訳辞書

私のおすすめ例文帳に追加

My recommendation - Weblio Email例文集

明日にします。例文帳に追加

The next day.  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

浸水した船例文帳に追加

a sunken ship  - EDR日英対訳辞書

楽しく過ごした例文帳に追加

Had an enjoyable time - Weblio Email例文集

たびたび、失礼致します。例文帳に追加

Sorry to bother you again. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

わたしも話したいのです。例文帳に追加

I want to tell it.  - H. G. Wells『タイムマシン』

スミスはパスした例文帳に追加

Smith passed  - 日本語WordNet

私達は楽しく過ごした。例文帳に追加

We had fun.  - Weblio Email例文集

楽しかったです。例文帳に追加

I had fun.  - Weblio Email例文集

とぎすました刀例文帳に追加

a well-sharpened sword  - EDR日英対訳辞書

すこし昇給しました。例文帳に追加

I got a slight raise. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

わたしは13歳です例文帳に追加

I'm 13 years old  - Weblio Email例文集

感謝いたします例文帳に追加

I appreciate it. - Weblio Email例文集

感謝いたします。例文帳に追加

I appreciate it. - Weblio Email例文集

お知らせいたします例文帳に追加

Attention, please. - Eゲイト英和辞典

わたしは32歳です。例文帳に追加

I'm 32. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

すたれた慣習.例文帳に追加

dead customs  - 研究社 新英和中辞典

すたれた習慣.例文帳に追加

obsolete customs  - 研究社 新英和中辞典

私たちは、試す。例文帳に追加

We try. - Tatoeba例文

私たちは、試す。例文帳に追加

We try.  - Tanaka Corpus

少し走りました。例文帳に追加

I ran a little.  - Weblio Email例文集

すごく楽しかったです例文帳に追加

It was lots of fun. - Weblio Email例文集

私は少し眠たいです。例文帳に追加

I'm a bit sleepy.  - Weblio Email例文集

石井安貴(いしいやすたか)例文帳に追加

Yasutaka ISHII  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

私は豚です例文帳に追加

I'm a pig - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS