1016万例文収録!

「すない」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49866



例文

ないです例文帳に追加

No  - Weblio Email例文集

ないです例文帳に追加

Nothing  - Weblio Email例文集

すまない。例文帳に追加

Sorry. - Tatoeba例文

...ないます。例文帳に追加

Footnotes ...arguments.  - Python

例文

いいえ、ないです。例文帳に追加

No, never. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

「なぜいけないんです?」例文帳に追加

"Why not?"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

すごいじゃない!例文帳に追加

It's amazing. - Tatoeba例文

いらないです。例文帳に追加

I don't need it. - Tatoeba例文

「間違いないです。」例文帳に追加

"Perfectly."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

——いえ、ないです。例文帳に追加

--but, no,  - O Henry『最後の一枚の葉』

例文

長いす例文帳に追加

a sofa - 斎藤和英大辞典

長いす例文帳に追加

a settee - 斎藤和英大辞典

長いす例文帳に追加

a lounge - 斎藤和英大辞典

ナイス!例文帳に追加

Nice! - Tatoeba例文

——なくなっています!例文帳に追加

--it had gone!  - H. G. Wells『タイムマシン』

いないいないばあをする.例文帳に追加

play bopeep  - 研究社 新英和中辞典

いないいないばあをする例文帳に追加

play peekaboo - Eゲイト英和辞典

心配ないです。例文帳に追加

No worries. - Weblio Email例文集

問題ないです。例文帳に追加

No problem. - Tatoeba例文

座るいすがないな。例文帳に追加

There's no chair to sit upon. - Tatoeba例文

座るいすがないな。例文帳に追加

There are no chairs to sit on. - Tatoeba例文

座るいすがないな。例文帳に追加

There is no chair to sit on. - Tatoeba例文

老衰するな例文帳に追加

Keep your bones green!  - 斎藤和英大辞典

怖くないです。例文帳に追加

I'm not scared.  - Weblio Email例文集

おなかがすいた例文帳に追加

I'm hungry.  - Weblio Email例文集

おなかすいた例文帳に追加

I'm hungry.  - Weblio Email例文集

わすれない例文帳に追加

Won't forget  - Weblio Email例文集

おなかすいた例文帳に追加

I am hungry.  - Weblio Email例文集

おやすみなさい。例文帳に追加

Good night. - Weblio英語基本例文集

すぐ来なさい.例文帳に追加

Come quick.  - 研究社 新英和中辞典

暑いですなあ.例文帳に追加

Isn't it hot?  - 研究社 新和英中辞典

おやすみなさい。例文帳に追加

Good night! - Tatoeba例文

おやすみなさい。例文帳に追加

Goodnight! - Tatoeba例文

おやすみなさい。例文帳に追加

Goodnight. - Tatoeba例文

おやすみなさい。例文帳に追加

Good night. - Tatoeba例文

おやすみなさい。例文帳に追加

Sweet dreams. - Tatoeba例文

まっすぐでない例文帳に追加

not straight  - 日本語WordNet

飼いならす例文帳に追加

to tame something  - EDR日英対訳辞書

混ぜすぎない例文帳に追加

Don't over-mix it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ないですね例文帳に追加

That is too early  - 金融庁

おやすみなさい」例文帳に追加

Good-night.  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

「おやすみなさい」例文帳に追加

"Good night,"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「おやすみなさい」例文帳に追加

"Good night."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

すなおな性格.例文帳に追加

a flexible character  - 研究社 新英和中辞典

もはやなすすべもない.例文帳に追加

There is nothing that can be done.  - 研究社 新和英中辞典

もはやなすすべもない.例文帳に追加

It's all up with [all over for] me.  - 研究社 新和英中辞典

少ない会員例文帳に追加

a small membership - Eゲイト英和辞典

おすすめしない例文帳に追加

I don't recommend it. - Weblio Email例文集

すすり泣いて例文帳に追加

with sobs  - 日本語WordNet

例文

たわいないことをするな例文帳に追加

Don't be frivolous!  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS