1016万例文収録!

「たかちょうた」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たかちょうたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たかちょうたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49924



例文

貴重な宝例文帳に追加

a valuable treasure  - EDR日英対訳辞書

高い音調例文帳に追加

a high-pitched tone  - EDR日英対訳辞書

町長:太田貴美例文帳に追加

Mayor: Atsumi OTA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高調子、低調子例文帳に追加

high pitchlow pitch  - 斎藤和英大辞典

例文

町長:津村孝司例文帳に追加

Mayor: Takashi TSUMURA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ちょうど食べたかったものでした。例文帳に追加

That hit the spot. - Tatoeba例文

ちょうど食べたかったものでした。例文帳に追加

That hit the spot.  - Tanaka Corpus

貝蝶々(ばいちょうちょう):貝髷と銀杏返しを合成した髪型。例文帳に追加

Baichouchou: A mixture hairstyle of Bai-mage and Ichogaeshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は主張した。例文帳に追加

He made the argument. - Weblio Email例文集

例文

緊張した関係.例文帳に追加

strained relations  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼らは挑戦した。例文帳に追加

They tried. - Tatoeba例文

彼は主張した。例文帳に追加

He insisted. - Tatoeba例文

旗形丁番例文帳に追加

FLAG TYPE HINGE - 特許庁

朝食を食べましたか例文帳に追加

Did you eat breakfast?  - Weblio Email例文集

高い調子, 高音.例文帳に追加

a high note  - 研究社 新英和中辞典

高い[低い]調子.例文帳に追加

a high [low] tone  - 研究社 新英和中辞典

調子高い声例文帳に追加

a voice in a high key - 斎藤和英大辞典

調子高い声例文帳に追加

a high pitched voice - 斎藤和英大辞典

調子高い声例文帳に追加

a shrill voice  - 斎藤和英大辞典

調子が高い例文帳に追加

The pitch istoo) high.  - 斎藤和英大辞典

調子の高い声例文帳に追加

a high-pitched voice - 斎藤和英大辞典

調子の高い声例文帳に追加

a shrill voice  - 斎藤和英大辞典

調子を高める例文帳に追加

to raise the pitch  - 斎藤和英大辞典

緊張を高める例文帳に追加

heighten the tension  - 日本語WordNet

緊張を高める例文帳に追加

increase the tension on  - 日本語WordNet

高らかな調子例文帳に追加

orotund tones  - 日本語WordNet

高い調子の声例文帳に追加

a high-pitched voice  - EDR日英対訳辞書

高い調子の音例文帳に追加

a high-pitched noise  - EDR日英対訳辞書

高い調子で例文帳に追加

at a high pitch - Eゲイト英和辞典

超小型カメラ例文帳に追加

a vest‐pocket camera - Eゲイト英和辞典

初名は隆長。例文帳に追加

He was first called Takanaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高雄出張所例文帳に追加

Takao Branch Office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高さ調整具例文帳に追加

HEIGHT REGULATING TOOL - 特許庁

高さ調節具例文帳に追加

HEIGHT ADJUSTING TOOL - 特許庁

高さ調節装置例文帳に追加

HEIGHT CONTROL DEVICE - 特許庁

高さ調整脚例文帳に追加

HEIGHT ADJUSTING LEG - 特許庁

高さ調節装置例文帳に追加

HEIGHT-ADJUSTMENT DEVICE - 特許庁

高さ調整機構例文帳に追加

HEIGHT ADJUSTING MECHANISM - 特許庁

高さ調整装置例文帳に追加

HEIGHT ADJUSTING DEVICE - 特許庁

高さ調整機構例文帳に追加

HEIGHT ADJUSTMENT MECHANISM - 特許庁

超小型カード例文帳に追加

ULTRAMINIATURE CARD - 特許庁

高さ調整枕例文帳に追加

HEIGHT ADJUSTABLE PILLOW - 特許庁

朝食は済みましたか.例文帳に追加

Have you finished your breakfast?  - 研究社 新英和中辞典

誰が議長に選ばれたか例文帳に追加

Who was elected president?  - 斎藤和英大辞典

朝食は抜きましたか例文帳に追加

Did you skip breakfast? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

自分は成長したかな?例文帳に追加

Did I improve? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

盲腸はとりましたか例文帳に追加

Have you had his appendix out? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

木は、ちょうどぼんやりした形だった例文帳に追加

the trees were just blurry shapes  - 日本語WordNet

彼はちょうど着いたところだった。例文帳に追加

He had just arrived. - Tatoeba例文

例文

ちょうど朝ご飯の材料に好都合だったからです。例文帳に追加

finding it just what she wanted to help out her breakfast.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS