1016万例文収録!

「だん き」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だん きの意味・解説 > だん きに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だん きの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49907



例文

それはだんだんくなった。例文帳に追加

It grew larger and larger. - Tatoeba例文

それはだんだん近づいてた。例文帳に追加

It moved closer and closer. - Tatoeba例文

その音はだんだんくなった。例文帳に追加

It was getting louder and louder. - Tatoeba例文

空がだんだん明るくなってた。例文帳に追加

The sky brightened. - Tatoeba例文

例文

空がだんだん曇ってた。例文帳に追加

The sky has gradually clouded over. - Tatoeba例文


例文

だんだんエスカレートしてた。例文帳に追加

It gradually escalated. - Tatoeba例文

だんだん暖かくなってました。例文帳に追加

It's getting warmer and warmer. - Tatoeba例文

昼がだんだんと長くなってた。例文帳に追加

The days are getting longer. - Tatoeba例文

日がだんだんと短くなってている。例文帳に追加

The days are getting shorter. - Tatoeba例文

例文

朝ごはん抜だったんだよ。例文帳に追加

I skipped my breakfast. - Tatoeba例文

例文

だんだん暗くなってている例文帳に追加

It's growing darker. - Eゲイト英和辞典

だんだん腫れてました。例文帳に追加

It is getting more and more swollen. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女はだんだん良くなってている。例文帳に追加

She is getting better by degrees.  - Tanaka Corpus

彼はだんだんくなった。例文帳に追加

He grew larger and larger.  - Tanaka Corpus

日がだんだんと短くなってている。例文帳に追加

The days are gradually shortening.  - Tanaka Corpus

昼がだんだんと長くなってた。例文帳に追加

The days are growing longer.  - Tanaka Corpus

生徒の数がだんだん減ってた。例文帳に追加

We're getting fewer and fewer students.  - Tanaka Corpus

空がだんだん明るくなってた。例文帳に追加

The sky brightened.  - Tanaka Corpus

空がだんだん曇ってた。例文帳に追加

The sky has gradually clouded over.  - Tanaka Corpus

ぶどうがだんだん熟してた。例文帳に追加

The grapes are getting mature.  - Tanaka Corpus

つぼみがだんだん色づいてた。例文帳に追加

The buds are beginning to show signs of color.  - Tanaka Corpus

だんだん涼しくなっています。例文帳に追加

It is getting cooler and cooler.  - Tanaka Corpus

だんだん地金が出てた。例文帳に追加

His true colors are coming out.  - Tanaka Corpus

だんだん寒くなってている。例文帳に追加

It's getting colder and colder.  - Tanaka Corpus

だんだんと暖かくなってています。例文帳に追加

It is getting warmer and warmer.  - Tanaka Corpus

それはだんだんくなった。例文帳に追加

It grew larger and larger.  - Tanaka Corpus

それはだんだん近づいてた。例文帳に追加

It moved closer and closer.  - Tanaka Corpus

その音はだんだんくなった。例文帳に追加

It was getting louder and louder.  - Tanaka Corpus

はんだ槽供給用棒状はんだ例文帳に追加

SOLDER STICK FOR FEEDING SOLDER TANK - 特許庁

だんだんあなたは忘れて行ます。例文帳に追加

for gradually you forget,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

だんだん僕も疲れてた。例文帳に追加

Gradually weariness grew upon me;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

だんだんあたりは暗くなってた。例文帳に追加

Gradually the night fell blacker;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

その音はだんだんと近づいてます。例文帳に追加

The sound came steadily nearer;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

吉凶判断例文帳に追加

fortune-tellingdivination  - 斎藤和英大辞典

緊急問題例文帳に追加

a pressing question - 斎藤和英大辞典

緊急問題例文帳に追加

a burning question  - 斎藤和英大辞典

団体例文帳に追加

the entire body  - 斎藤和英大辞典

診断で例文帳に追加

capable of being diagnosed  - 日本語WordNet

な弾丸例文帳に追加

a large shell  - EDR日英対訳辞書

電気暖房器例文帳に追加

ELECTRIC HEATER - 特許庁

電気暖房機例文帳に追加

ELECTRIC HEATER - 特許庁

私は年代ものが好だ。例文帳に追加

I like vintage stuff.  - Weblio Email例文集

な決断だ。例文帳に追加

It is such a big decision to make. - Weblio Email例文集

本当にみ次第だよ。例文帳に追加

It's really up to you. - Weblio Email例文集

まだ一本立ちでない.例文帳に追加

be in leading strings  - 研究社 新英和中辞典

そりゃあでない相談だ.例文帳に追加

That's an impossible proposition.  - 研究社 新和英中辞典

渦は左巻だ.例文帳に追加

The currents of water are whirling counterclockwise.  - 研究社 新和英中辞典

そりゃでない相談だ例文帳に追加

That is asking the impossible.  - 斎藤和英大辞典

さつのある問題だ例文帳に追加

It is an intricate problem.  - 斎藤和英大辞典

例文

れ果てた値段だ例文帳に追加

The price is exorbitant.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS