例文 (999件) |
てう子の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49932件
固定子9は、固定子鉄心11と固定子コイル12とを有している。例文帳に追加
The stator 9 has a stator core 11 and a stator coil 12. - 特許庁
電子装置において、外部の影響に対して電子素子を効果的に保護する。例文帳に追加
To provide an electronic device capable of effectively protecting itself from external influence. - 特許庁
単一プローブ分子素子及び単一プローブ分子固定金属微粒子例文帳に追加
SINGLE PROBE MOLECULE ELEMENT AND SINGLE PROBE MOLECULE-IMMOBILIZED METAL PARTICLE - 特許庁
回転子は、回転子コアが固定子極に直面するようにして固定子に回転可能に装着される。例文帳に追加
The rotor is rotatably mounted to the stator with the rotor core confronting the stator poles. - 特許庁
多重量子点層を持つ量子点発光素子を提供する。例文帳に追加
To provide a quantum point light emitting element with a multiple quantum point layer. - 特許庁
カステラ菓子、カステラ菓子の製造装置、及びカステラ菓子の製造方法例文帳に追加
SPONGE CAKE, PRODUCTION APPARATUS FOR SPONGE CAKE AND PRODUCTION OF SPONGE CAKE - 特許庁
電子カルテ記憶装置、電子カルテシステム、電子カルテ登録方法及び電子カルテ検索方法例文帳に追加
ELECTRONIC CLINICAL RECORD STORAGE DEVICE, ELECTRONIC CLINICAL RECORD SYSTEM, ELECTRONIC CLINICAL RECORD REGISTERING METHOD AND ELECTRONIC CLINICAL RECORD RETRIEVING METHOD - 特許庁
不適当な様子で例文帳に追加
in an inappropriate manner - 日本語WordNet
分子構造の決定例文帳に追加
the determination of molecular structures - 日本語WordNet
量子論を適用する例文帳に追加
apply quantum theory to - 日本語WordNet
相対論的量子力学例文帳に追加
relativistic quantum mechanics - 日本語WordNet
天候の様子例文帳に追加
of weather conditions, the appearance of the sky - EDR日英対訳辞書
孔子の10人の高弟例文帳に追加
{the ten disciples of Confucius} - EDR日英対訳辞書
転換炉という原子炉例文帳に追加
a nuclear reactor called converter reactor - EDR日英対訳辞書
浜茄子という低木例文帳に追加
a shrub called rugosa rose - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |