1016万例文収録!

「ててはは」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ててははに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ててははの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49896



例文

はらはらして.例文帳に追加

with breathless anxiety  - 研究社 新英和中辞典

はてさて例文帳に追加

Let me see - JMdict

他とは離れて例文帳に追加

apart from others  - 日本語WordNet

押してはひいては蹴ってはノック。例文帳に追加

I pulled and pushed and kicked and knocked.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

私はについては?例文帳に追加

What about me?  - Weblio Email例文集


例文

はらはらしている.例文帳に追加

be in a flap  - 研究社 新英和中辞典

昔は, かつては.例文帳に追加

in the old days  - 研究社 新英和中辞典

母は泣いていた。例文帳に追加

My mother was in tears. - Tatoeba例文

母は泣いていた。例文帳に追加

My mother was crying. - Tatoeba例文

例文

これは当てはまる?例文帳に追加

Is this appropriate? - Tatoeba例文

例文

彼ははげている例文帳に追加

He is bald. - Eゲイト英和辞典

はらはらしている例文帳に追加

be in a flap - Eゲイト英和辞典

母は泣いていた。例文帳に追加

My mother was in tears.  - Tanaka Corpus

判定例文帳に追加

judgment  - EDR日英対訳辞書

「手筈?」例文帳に追加

"Which are?"  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

恥じて.例文帳に追加

in shame  - 研究社 新英和中辞典

入って。例文帳に追加

Do come in. - Tatoeba例文

走って!例文帳に追加

Run. - Tatoeba例文

入って。例文帳に追加

Come in. - Tatoeba例文

花立て例文帳に追加

VASE - 特許庁

花立て例文帳に追加

FLOWER STAND - 特許庁

脛当て例文帳に追加

SHIN GUARD - 特許庁

「走って、例文帳に追加

"Run fast,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「放して」例文帳に追加

"Let me go!"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

彼は慌てている。例文帳に追加

He is panicking. - Weblio Email例文集

果てから果てまで例文帳に追加

from end to end  - 斎藤和英大辞典

 庭に出ではてて例文帳に追加

To guard their fatherland;  - 斎藤和英大辞典

4人は寝ていて、例文帳に追加

Four of them were asleep;  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

放っておいて。例文帳に追加

Leave me alone! - Tatoeba例文

放っておいて。例文帳に追加

Leave me alone. - Tatoeba例文

離れてて。例文帳に追加

Keep away. - Tatoeba例文

放っておいて。例文帳に追加

Leave me alone!  - Tanaka Corpus

怒って,腹を立てて例文帳に追加

in anger - Eゲイト英和辞典

私にとっては例文帳に追加

For me  - Weblio Email例文集

私にとっては例文帳に追加

To me - Weblio Email例文集

はじめまして例文帳に追加

Nice to meet you.  - Weblio Email例文集

木靴をはいて.例文帳に追加

in clogs  - 研究社 新英和中辞典

指はじきして.例文帳に追加

with a fillip  - 研究社 新英和中辞典

それはすてきだ!例文帳に追加

That's great!  - 研究社 新英和中辞典

それはすてきだ.例文帳に追加

That's smashing!  - 研究社 新英和中辞典

はて面妖な例文帳に追加

Oh, wonder of wonders!  - 斎藤和英大辞典

やってはみた。例文帳に追加

I tried. - Tatoeba例文

トムは寝ていた。例文帳に追加

Tom slept. - Tatoeba例文

はじめまして。例文帳に追加

Nice to meet you. - Tatoeba例文

荒れはてた家例文帳に追加

a dilapidated house  - EDR日英対訳辞書

もてはやす例文帳に追加

to make a fuss over someone  - EDR日英対訳辞書

あてはめる例文帳に追加

to allot something  - EDR日英対訳辞書

国土のはて例文帳に追加

the confines of a territory  - EDR日英対訳辞書

東のはて例文帳に追加

the Far East  - EDR日英対訳辞書

例文

はって上がる例文帳に追加

to crawl up  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS