1016万例文収録!

「とびら」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とびらの意味・解説 > とびらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とびらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32190



例文

扉付き水洗い機器例文帳に追加

WATER WASHING DEVICE WITH DOOR - 特許庁

扉の開動補助装置例文帳に追加

DOOR OPENING SUPPORTING DEVICE - 特許庁

スイング扉の空錠例文帳に追加

PASSAGE LATCH FOR SWING DOOR - 特許庁

貯蔵庫の開扉装置例文帳に追加

DOOR OPENING DEVICE FOR STORAGE - 特許庁

例文

扉体閉止装置例文帳に追加

DOOR CLOSING DEVICE - 特許庁


例文

スライド扉構造体例文帳に追加

SLIDING DOOR STRUCTURE - 特許庁

扉等開度調整器例文帳に追加

DOOR OPENING ADJUSTER - 特許庁

扉開き防止装置例文帳に追加

DOOR OPENING PREVENTIVE DEVICE - 特許庁

スライド型扉装置例文帳に追加

SLIDING TYPE DOOR DEVICE - 特許庁

例文

冷蔵庫の開扉装置例文帳に追加

DOOR OPENING APPARATUS FOR REFRIGERATOR - 特許庁

例文

錠前、並びに、扉例文帳に追加

LOCK AND DOOR - 特許庁

扉用ラッチ錠例文帳に追加

LATCH LOCK FOR DOOR - 特許庁

開扉アシスト装置例文帳に追加

DOOR OPENING ASSIST DEVICE - 特許庁

キャビネットラックの扉例文帳に追加

DOOR OF CABINET RACK - 特許庁

スライド式扉ストッパー例文帳に追加

SLIDING DOOR STOPPER - 特許庁

連動式スライド扉例文帳に追加

INTERLOCKING TYPE SLIDING DOOR - 特許庁

スライド扉用ストッパ例文帳に追加

STOPPER FOR SLIDE DOOR - 特許庁

扉開位置規制具例文帳に追加

DOOR OPENING POSITION CONSTRAINING TOOL - 特許庁

キャビネットラックの扉例文帳に追加

CABINET RACK DOOR - 特許庁

上下スライド扉装置例文帳に追加

VERTICAL SLIDE DOOR DEVICE - 特許庁

ガラス扉保持機構例文帳に追加

GLASS DOOR HOLDING MECHANISM - 特許庁

エレベータのガラス扉例文帳に追加

GLASS DOOR FOR ELEVATOR - 特許庁

エレベータガラス扉例文帳に追加

ELEVATOR GLASS DOOR - 特許庁

遊技機のガラス扉例文帳に追加

GLASS DOOR OF GAME MACHINE - 特許庁

遊技機用ガラス扉例文帳に追加

GLASS DOOR FOR GAME MACHINE - 特許庁

扉のラッチ装置例文帳に追加

LATCH DEVICE OF DOOR - 特許庁

前面扉12は上扉13と下扉14とからなる。例文帳に追加

The front door 12 is made up of an upper door 13 and a lower door 14. - 特許庁

前面扉12は上扉13と下扉14とからなる。例文帳に追加

The front surface door 12 is composed of an upper door 13 and a lower door 14. - 特許庁

前面扉12は上扉13と下扉14とからなる。例文帳に追加

The front door 12 comprises an upper door 13 and a lower door 14. - 特許庁

前面扉12は上扉13と下扉14とからなる。例文帳に追加

The front door 12 is made up of an upper door 13 and a lower door 14. - 特許庁

ガラス扉用ガラス取付具及びガラス扉例文帳に追加

GLASS FIXTURE FOR GLASS DOOR, AND GLASS DOOR - 特許庁

この扉は中から開けられますか?例文帳に追加

Can you open this door from the inside? - Weblio Email例文集

やがて侍者は扉(とびら)をさっと開いて、主人の前に私を案内した。例文帳に追加

The valet now threw open a door and ushered me into the presence of his master.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

彼らは北極地方から南へとびます。例文帳に追加

They fly south from the arctic region. - Tatoeba例文

彼らは北極地方から南へとびます。例文帳に追加

They fly south from the arctic region.  - Tanaka Corpus

フラップ扉付キャビネットにおける扉のラッチ装置例文帳に追加

LATCH DEVICE FOR DOOR IN CABINET WITH FLAP DOOR - 特許庁

ドア開扉システム、開扉制御方法例文帳に追加

DOOR OPENING SYSTEM AND DOOR OPENING CONTROL METHOD - 特許庁

両開用自動閉扉蝶番及び両開扉構造例文帳に追加

AUTOMATIC CLOSING DOOR HINGE FOR DOUBLE SWINGING AND DOUBLE WING DOOR STRUCTURE - 特許庁

彼らは恥を知らない人々です。例文帳に追加

They are shameless people. - Weblio Email例文集

この扉は中から開きますか?例文帳に追加

Does this door open from the inside? - Weblio Email例文集

あらゆる所から人々が集まった.例文帳に追加

People gathered from everywhere.  - 研究社 新英和中辞典

暑くて堪らないから飛び出した例文帳に追加

The heat drove one out of the house.  - 斎藤和英大辞典

暑くて堪まらないから飛びだした例文帳に追加

The heat drove one out of the house.  - 斎藤和英大辞典

彼らは高飛びしたらしい。例文帳に追加

It seems that they have skipped out of town. - Tatoeba例文

彼らは高飛びしたらしい。例文帳に追加

They must have skipped out of town.  - Tanaka Corpus

「開いた扉から家の中をみると、例文帳に追加

"I looked through the open door.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

引き戸の閉扉阻止装置及び閉扉阻止装置を備える自動閉扉装置例文帳に追加

DOOR CLOSING BLOCKING DEVICE FOR SLIDING DOOR, AND AUTOMATIC DOOR CLOSING APPARATUS EQUIPPED WITH THE SAME DEVICE - 特許庁

私は空を飛びたい。例文帳に追加

I want to fly in the sky.  - Weblio Email例文集

パラシュートで飛び降りる.例文帳に追加

make a jump  - 研究社 新英和中辞典

例文

開くと絵が飛び出す本.例文帳に追加

a popup book  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS