意味 | 例文 (999件) |
どうもりの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30595件
これはどういうつもりだ.例文帳に追加
What's the meaning of this? - 研究社 新英和中辞典
どうするつもりか例文帳に追加
What do you intend to do? - 斎藤和英大辞典
どうするつもりか例文帳に追加
What do you mean to do? - 斎藤和英大辞典
どうするつもりか例文帳に追加
What are you going to do? - 斎藤和英大辞典
同期式メモリ例文帳に追加
SYNCHRONOUS MEMORY - 特許庁
同期型半導体メモリ例文帳に追加
SYNCHRONIZATION-TYPE SEMICONDUCTOR MEMORY - 特許庁
この先お前はどうするつもりかね.例文帳に追加
What are your plans for the future? - 研究社 新和英中辞典
ご子息はどうなさるおつもりですか例文帳に追加
What are your intentions regarding your son? - 斎藤和英大辞典
お子息をどうなさるおつもりですか例文帳に追加
What are your intentions regarding your son? - 斎藤和英大辞典
卒業したらどうするつもりですか。例文帳に追加
What will you do after graduation? - Tatoeba例文
どうやって実行するつもりですか。例文帳に追加
How are you going to carry it out? - Tatoeba例文
どうやって家に帰るつもりなの?例文帳に追加
How are you going to get home? - Tatoeba例文
学校を出たあと、どうするつもり?例文帳に追加
What are you going to do after you leave school? - Tatoeba例文
いったい彼はどういうつもりなのだ。例文帳に追加
What in the world does he mean? - Tatoeba例文
ミラノまでどうやって行くつもり?例文帳に追加
How are you going to Milan? - Tatoeba例文
卒業したらどうするつもりですか。例文帳に追加
What'll you do after graduation? - Tatoeba例文
これをどうやって払うつもりですか?例文帳に追加
How are you going to pay this? - Tatoeba例文
卒業後はどうするつもりなの?例文帳に追加
What do you plan to do after graduation? - Tatoeba例文
卒業後はどうするつもりなの?例文帳に追加
What will you do after graduation? - Tatoeba例文
卒業後はどうするつもりなの?例文帳に追加
What'll you do after graduation? - Tatoeba例文
卒業したらどうするつもりですか。例文帳に追加
What will you do after graduation? - Tanaka Corpus
学校を出たあと、どうするつもり?例文帳に追加
What are you going to do after you leave school? - Tanaka Corpus
どうやって実行するつもりですか。例文帳に追加
How are you going to carry it out? - Tanaka Corpus
どうやって家に帰るつもりなの?例文帳に追加
How are you going to get home? - Tanaka Corpus
いったい彼はどういうつもりなのだ。例文帳に追加
What in the world does he mean? - Tanaka Corpus
「さて、こんどはどうするつもりかしら?例文帳に追加
`I wonder what they'll do next! - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |