例文 (999件) |
にきたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49911件
またパリに行きたい。例文帳に追加
I want to go to Paris again. - Weblio Email例文集
また福島に行きたい。例文帳に追加
I want to go to Fukushima again. - Weblio Email例文集
また買いものに行きたい。例文帳に追加
I want to go shopping again. - Weblio Email例文集
そこにまた行きたいです。例文帳に追加
I want to go there again. - Weblio Email例文集
そこに行きたかった。例文帳に追加
I wanted to go there. - Weblio Email例文集
またそこに行きたいです。例文帳に追加
I want to go there again. - Weblio Email例文集
またそこに行きたい。例文帳に追加
I want to go there again. - Weblio Email例文集
あなたの家に行きたい。例文帳に追加
I want to go to your house. - Weblio Email例文集
また神戸に行きたい。例文帳に追加
I want to go to Kobe again. - Weblio Email例文集
あなたの好きにしたら例文帳に追加
Just do what you want. - Weblio Email例文集
また海に行きたい例文帳に追加
Want to go to the beach again - Weblio Email例文集
また見に行きたい例文帳に追加
I want to go see it again - Weblio Email例文集
一緒に行きたかった例文帳に追加
Wanted to go together - Weblio Email例文集
地震は明けがたに起きた。例文帳に追加
The earthquake occurred at dawn. - Tatoeba例文
もう死にたくなってきた。例文帳に追加
I really want to die already. - Tatoeba例文
海外に行きたかった。例文帳に追加
I wanted to go abroad. - Tatoeba例文
行き当たりばったりに例文帳に追加
haphazardly - 日本語WordNet
最初にきめたかたい決意例文帳に追加
the original resolution - EDR日英対訳辞書
にごった,きたない声例文帳に追加
a husky voice - EDR日英対訳辞書
かさぶたになってきました。例文帳に追加
It has become scab. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
地震は明けがたに起きた。例文帳に追加
The earthquake occurred at dawn. - Tanaka Corpus
できれば一人にしていただきたい例文帳に追加
I wish you to leave me alone. - Eゲイト英和辞典
私は3月にタイに行きたいです。例文帳に追加
I want to go to Thailand in March. - Weblio Email例文集
帯に短し襷{たすき}に長し例文帳に追加
None of them suit me. - 斎藤和英大辞典
帯に短かし襷{たすき}に長し例文帳に追加
There is no suitable one - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |