1016万例文収録!

「はつぎ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はつぎの意味・解説 > はつぎに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はつぎを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10211



例文

開発業務例文帳に追加

System Development - 経済産業省

そのときの制はつぎのとおり。例文帳に追加

The system at that time is shown below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土地開発業者.例文帳に追加

a land developer  - 研究社 新英和中辞典

次のステップは?例文帳に追加

What is your next step? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

次の例では、例文帳に追加

In the following example, the line  - NetBeans


例文

お次は, 次の方どうぞ.例文帳に追加

Next, (please)!  - 研究社 新英和中辞典

それでは次はだれですか.例文帳に追加

Now then, who's next?  - 研究社 新英和中辞典

例は次の通りです。例文帳に追加

The examples are as follows. - Tatoeba例文

彼らは次々に死んだ。例文帳に追加

They died one after another. - Tatoeba例文

例文

彼らは次々に倒れた。例文帳に追加

They fell one after another. - Tatoeba例文

例文

彼は次の駅で降りた。例文帳に追加

He got off at the next station. - Tatoeba例文

彼は次のように論じた。例文帳に追加

He argued as follows. - Tatoeba例文

彼は次のように答えた。例文帳に追加

He answered as follows. - Tatoeba例文

上野駅は次の次です。例文帳に追加

Ueno is the station after next. - Tatoeba例文

結果は次の通りだった。例文帳に追加

The results were as follows. - Tatoeba例文

リストは次のとおり。例文帳に追加

The list is as follows. - Tatoeba例文

彼は次の角に居る。例文帳に追加

He's at the next corner. - Tatoeba例文

理髪業を営む店例文帳に追加

a shop for hairdressing, called a barber shop  - EDR日英対訳辞書

では次の木曜日まで。例文帳に追加

Until next Thursday. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

それでは、次の会議まで。例文帳に追加

Well, until the next conference. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例は次の通りです。例文帳に追加

The examples are as follows.  - Tanaka Corpus

彼らは次々に倒れた。例文帳に追加

They fell one after another.  - Tanaka Corpus

彼は次の駅で降りた。例文帳に追加

He got off at the next station.  - Tanaka Corpus

彼は次のように論じた。例文帳に追加

He argued as follows.  - Tanaka Corpus

彼は次のように答えた。例文帳に追加

He answered as follows.  - Tanaka Corpus

上野駅は次の次です。例文帳に追加

Ueno is the station after next.  - Tanaka Corpus

結果は次の通りだった。例文帳に追加

The results were as follows.  - Tanaka Corpus

リストは次のとおり。例文帳に追加

The list is as follows.  - Tanaka Corpus

altair の /etc/rc は次の通りです。例文帳に追加

My /etc/rc for altair is:  - FreeBSD

詳細は次のとおり。例文帳に追加

The details are as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平衆は次の通り。例文帳に追加

Hirashu are as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駒は次の5種類。例文帳に追加

There are the following five kinds of game pieces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その規定は次の通り。例文帳に追加

Some of the codes are follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大意は次のとおり。例文帳に追加

The story can be summarized as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体的には次のとおり。例文帳に追加

The details are as follows;  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その経路は次の通り。例文帳に追加

The route was as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神人には次の意味がある。例文帳に追加

神人 means  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内容は次の通り。例文帳に追加

The act had the following provisions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「国民」とは、次の者をいう。例文帳に追加

the term "national" means:  - 財務省

「名義人」とは、次の者をいう。例文帳に追加

holder means: - 特許庁

z_0(x)は次式を満たす。例文帳に追加

z_0(x) satisfies the following formula. - 特許庁

(3)アジア開発銀行(ADB)例文帳に追加

(3) Asian Development Bank (ADB) - 経済産業省

(b)「国民」とは、次の者をいう。例文帳に追加

(b) "national" means, - 厚生労働省

一組の定義リストはつぎのように構成されます:例文帳に追加

A definition list comprises:  - Gentoo Linux

母は操(みさお)、妻は初菊(はつぎく)という。例文帳に追加

His mother was called Misao, his wife was called Hatsugiku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1616年(元和2年)6月改正後の制はつぎのとおり。例文帳に追加

The system after the Revision in June 1616 is as below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは次のような例を提示した。例文帳に追加

They provide examples like the following.  - Weblio Email例文集

(それは)次の節の後ろに現れます。例文帳に追加

It follows after the following clause.  - Weblio Email例文集

配送先住所は次の通りです。例文帳に追加

The shipping address is as follows: - Weblio Email例文集

例文

私の計画は次のとおりです。例文帳に追加

My plan is as follows. - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS