例文 (999件) |
ふたねの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18813件
彼ね、ふたつ同時にできるのよ。例文帳に追加
He can do both at the same time. - Tatoeba例文
熱封緘蓋材例文帳に追加
HEAT SEALING LID - 特許庁
感熱変色フタ例文帳に追加
THERMOSENSITIVE DISCOLORATION LID - 特許庁
耐熱性蓋材例文帳に追加
HEAT RESISTANT LID MATERIAL - 特許庁
断熱風呂蓋例文帳に追加
HEAT INSULATING BATHTUB COVER - 特許庁
断熱浴槽蓋例文帳に追加
HEAT INSULATING BATH TUB COVER - 特許庁
セルフタッピンねじ例文帳に追加
SELF TAPPING SCREW - 特許庁
ねじ隠し蓋構造例文帳に追加
SCREW CONCEALING CAP MECHANISM - 特許庁
2蓋バッチ式加熱炉の炉蓋例文帳に追加
FURNACE COVER FOR TWO-COVER BATCH HEATING FURNACE - 特許庁
「十年後、ふたたび彼女をみました。例文帳に追加
"Ten years afterwards I saw her again. - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
円は再び値上がりした!例文帳に追加
The yen appreciated again! - 日本語WordNet
二つの値は一致しない例文帳に追加
the two values do not match - コンピューター用語辞典
二つの値の不一致例文帳に追加
a mismatch between the two values - コンピューター用語辞典
彼が再び眠りについた例文帳に追加
He fell asleep again. - 京大-NICT 日英中基本文データ
例文 (999件) |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |