例文 (999件) | 類語 |
ぽちの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49952件
声だ... 赤ちゃんっぽい例文帳に追加
Sounds like a...baby. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
「これだけ? これっぽっち?」例文帳に追加
Is that all there was? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼の血の水っぽさ例文帳に追加
the wateriness of his blood - 日本語WordNet
白っぽい感じの茶色例文帳に追加
light brown - EDR日英対訳辞書
「七宝輪違(しっぽうわちがい)」「十方七宝(じっぽうしっぽう)」「玉輪違(たまわちがい)」ともいう。例文帳に追加
It is also called "shippo wachigai" ("seven treasures" wachigai), "jippo shippo" (ten directions, seven treasures) or "tamawachigai." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
発泡ポリスチレン容器例文帳に追加
FOAMED POLYSTYRENE CONTAINER - 特許庁
発泡性ポリスチレン例文帳に追加
EXPANDABLE POLYSTYRENE - 特許庁
いっぽう平均的家賃は例文帳に追加
While the average rent - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
持株会社が空っぽだ例文帳に追加
The holding company is empty. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
局待電報例文帳に追加
telegraphe restante - 斎藤和英大辞典
水中ポンプ例文帳に追加
a submersible pump - 日本語WordNet
直説法例文帳に追加
indicative mood - 日本語WordNet
内ポケット例文帳に追加
the inside pocket - Eゲイト英和辞典
内ポケット例文帳に追加
an inside pocket - Eゲイト英和辞典
ポテトチップス例文帳に追加
potato chips - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本茶例文帳に追加
Japanese tea - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) | 類語 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |