1016万例文収録!

「まつあさ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まつあさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まつあさの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49961



例文

末裔にはアナウンサーの松平定知がいる。例文帳に追加

The announcer Sadatomo MATSUDAIRA is one of his descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄に三郎島津忠行・四郎島津忠泰。例文帳に追加

His elder brothers were saburo (the third son) Tadayuki SHIMAZU and shiro (the fourth son) Tadayasu SHIMAZU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

テレビ会議システム、サーバ端末、およびクライアント端末例文帳に追加

VIDEO CONFERENCE SYSTEM, SERVER TERMINAL, AND CLIENT TERMINAL - 特許庁

降って小生は無事消光つかまつり在り候あいだ御放心下されたく候例文帳に追加

As for me, I am quite well.  - 斎藤和英大辞典

例文

プリアモスの妻が燃えさかるたいまつを産むという予言があった。例文帳に追加

There was a prophecy that Priam's wife would give birth to a burning torch,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』


例文

イタリアで,蛍と高野は冴(さえ)木(き)莉(り)央(お)(松(まつ)雪(ゆき)泰(やす)子(こ))と知り合う。例文帳に追加

In Italy, Hotaru and Takano get to know Saeki Rio (Matsuyuki Yasuko).  - 浜島書店 Catch a Wave

子は松平忠俊(長男)、松平忠昭(藤井松平家)(次男)、松平忠周(三男)。例文帳に追加

His children were Tadatoshi MATSUDAIRA (the oldest son), Tadaaki MATSUDAIRA (the Fujii-Matsudaira family) (the second son), and Tadachika MATSUDAIRA (the third son).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平光長が従三位中将、松平忠昌が正四位下宰相である。例文帳に追加

Mitsunaga MATSUDAIRA was Jusani Chujo while Tadamasa MATSUDAIRA was Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) Saisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

指定された端末が呼び出し元のプロセスの制御端末である場合、この制御端末を放棄する。例文帳に追加

If the given tty was the controlling tty of the calling process, give up this controlling tty.  - JM

例文

松本明慶(まつもとみょうけい,1945年(昭和20年)-)は、現代日本の仏師であり、慶派に属するとされる。例文帳に追加

Myokei MATSUMOTO (1945 -) is the present-day Busshi (sculptor of Buddhist statues) who belongs to the Keiha School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鞍馬の火祭(くらまのひまつり)は、京都府京都市左京区鞍馬にある由岐神社例祭の一つ。例文帳に追加

The Kurama Fire Festival is one of the annual festivals at the Yuki-jinja Shrine at Kurama, Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、秋祭りのくんちにも山笠が出される場合がある。例文帳に追加

Yamakasa are also used in some Kunchi autumn festivals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

APの通信エリア20は端末1、端末2、端末3の通信エリアである。例文帳に追加

A communication area 20 of the AP is a communication area of a terminal 1, a terminal 2 and a terminal 3. - 特許庁

再現されたコーヒーは10月30日,千葉県松(まつ)戸(ど)市にある慶喜の弟の邸宅でふるまわれた。例文帳に追加

The recreated coffee was served in Yoshinobu's brother's house in Matsudo, Chiba Prefecture, on Oct. 30.  - 浜島書店 Catch a Wave

明日参堂可仕候例文帳に追加

I shall (do myself the honour towait on you tomorrow.  - 斎藤和英大辞典

翌朝まで待つしかなかった。例文帳に追加

There was nothing to do but wait until the next morning. - Tatoeba例文

今更悔やんでも後の祭りだ。例文帳に追加

It is too late to repent. - Tatoeba例文

翌朝まで待つしかなかった。例文帳に追加

There was nothing to do but wait until the next morning.  - Tanaka Corpus

今更悔やんでも後の祭りだ。例文帳に追加

It is too late to repent.  - Tanaka Corpus

被告を誤つた訴えの救済例文帳に追加

Remedy for Action Against Wrong Defendant  - 日本法令外国語訳データベースシステム

『一休闇物語』(朝松健)例文帳に追加

"Ikkyuu: Dark Things" (Ken ASAMATSU)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『一休虚月行』(朝松健)例文帳に追加

"Ikkyuu: Crescent Moon" (Ken ASAMATSU)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『一休破軍行』(朝松健)例文帳に追加

"Ikkyuu: Alkaid" (Ken ASAMATSU)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟に赤松三首座がいる。例文帳に追加

His younger brother was Mitsushuza AKAMATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月中旬:秋祭り(佐倉市)例文帳に追加

Mid-October: Autumn Festival (Sakura City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久松俊勝との間の男子例文帳に追加

Sons with Toshikatsu HISAMATSU  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久松俊勝との間の女子例文帳に追加

Daughters with Toshikatsu HISAMATSU  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤松則房の子(次男)。例文帳に追加

He was a child (the second son) of Norifusa AKAMATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平里子(徳川厚妻)例文帳に追加

Satoko MATSUDAIRA (wife of Atsushi TOKUGAWA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原仲文-蔵下麻呂の末裔。例文帳に追加

FUJIWARA no Nakafumi: A descendant of Kurajimaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ハ)酸化チタンアルミニウム粉末。例文帳に追加

(c) titanium aluminum oxide powder. - 特許庁

無機粉末用油中分散剤例文帳に追加

IN-OIL DISPERSANT FOR INORGANIC POWDER - 特許庁

鈍頭翼端タービンブレード例文帳に追加

BLUNT TIP TURBINE BLADE - 特許庁

配信サーバ及びクライアント端末例文帳に追加

DISTRIBUTION SERVER AND CLIENT TERMINAL - 特許庁

決済端末およびICカード例文帳に追加

SETTLEMENT TERMINAL AND IC CARD - 特許庁

ICカードおよび決済端末例文帳に追加

IC CARD AND SETTLEMENT TERMINAL - 特許庁

端末アプリケーション検索システム例文帳に追加

TERMINAL APPLICATION RETRIEVAL SYSTEM - 特許庁

端末がモバイル端末である場合にはユーザに端末番号を入力させてCookieにセットされた端末番号と照合する。例文帳に追加

When the terminal is a mobile terminal, a user is made to input the terminal number, which is compared with the terminal number set in the Cookie. - 特許庁

マルチメディア情報再生端末例文帳に追加

MULTIMEDIA INFORMATION REPRODUCING TERMINAL - 特許庁

サーバ装置、及びクライアント端末例文帳に追加

SERVER DEVICE AND CLIENT TERMINAL - 特許庁

酸窒化アルミニウム粉末及び用途例文帳に追加

ALUMINUM OXYNITRIDE POWDER AND ITS USE - 特許庁

IP電話端末サービスシステム例文帳に追加

IP TELEPHONE TERMINAL SERVICE SYSTEM - 特許庁

ICカード機能搭載携帯端末例文帳に追加

PORTABLE TERMINAL WITH IC CARD FUNCTION - 特許庁

携帯端末印刷アダプタ装置例文帳に追加

PORTABLE TERMINAL PRINT ADAPTER DEVICE - 特許庁

酸化アルミニウム粉末の製造法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING ALUMINUM OXIDE POWDER - 特許庁

粗酸化亜鉛粉末の処理方法例文帳に追加

TREATMENT OF CRUDE ZINC OXIDE POWDER - 特許庁

酸化亜鉛粉末の製造法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING ZINC OXIDE POWDER - 特許庁

粉末成形プレスのコア作動装置例文帳に追加

CORE ACTUATOR FOR POWDER COMPACTING PRESS - 特許庁

Si酸化膜被覆軟磁性粉末例文帳に追加

SOFT MAGNETIC POWDER COATED WITH Si OXIDE FILM - 特許庁

例文

操作端末器およびアドレス設定器例文帳に追加

OPERATION TERMINAL AND ADDRESS SETTER - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS