1016万例文収録!

「まつあさ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まつあさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まつあさの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49961



例文

京都の三大祭りの1つである葵(あおい)祭(まつり)が5月15日に開催された。例文帳に追加

The Aoi Festival, one of the three major festivals in Kyoto, was held on May 15. - 浜島書店 Catch a Wave

例えば無機粉末は酸化アルミニウム粉末と酸化チタン粉末との混合粉末である。例文帳に追加

The inorganic powder is, for example, mixed powder of aluminum oxide powder with titanium oxide powder. - 特許庁

強さと活力を与えるさま例文帳に追加

imparting strength and vitality  - 日本語WordNet

あなたはこれを暇つぶしに読みなさい。例文帳に追加

Read this to kill time.  - Weblio Email例文集

例文

敬具 《手紙の末尾のあいさつ》.例文帳に追加

With best [kind] regards.  - 研究社 新英和中辞典


例文

仕残した仕事がたくさんある例文帳に追加

I have left many things undone.  - 斎藤和英大辞典

さしあたって、ここで待つべきです。例文帳に追加

We should wait here for the moment. - Tatoeba例文

つながるか、つながる傾向があるさま例文帳に追加

connecting or tending to connect  - 日本語WordNet

1つ以上の階があるさま例文帳に追加

having more than one story  - 日本語WordNet

例文

つごうの悪い状態にあるさま例文帳に追加

of a condition, bad  - EDR日英対訳辞書

例文

疲れてけだるそうであるさま例文帳に追加

of someone or something, looking languid or weary  - EDR日英対訳辞書

次に続く事柄のようであるさま例文帳に追加

it seems like it is the next thing  - EDR日英対訳辞書

つりあいがとれていないさま例文帳に追加

of something, being unbalanced  - EDR日英対訳辞書

つやがあって美しいさま例文帳に追加

a state of being beautiful and glossy  - EDR日英対訳辞書

つやがあって光っているさま例文帳に追加

of something, the condition of being lustrous and brilliant  - EDR日英対訳辞書

さしあたって、ここで待つべきです。例文帳に追加

We should wait here for the moment.  - Tanaka Corpus

まつ毛の成長を促し、長く美しいまつ毛を実現させると共に、べたつかずに塗布でき、まつ毛に光沢付与効果を与え、まつ毛を太く見せる効果等を有するまつ毛とまつ毛の生え際用化粧料を提供する。例文帳に追加

To provide a cosmetic for eyelashes and hairline of the eyelashes, promoting the growth of the eyelashes to achieve the long and beautiful eyelashes, coatable without causing sticky feeling, imparting gloss-imparting effects to the eyelashes and having effects for showing the eyelashes thick, etc. - 特許庁

同母兄に松平康元、松平康俊、異母兄に久松信俊。例文帳に追加

His older brothers were Yasumoto MATSUDAIRA and Yasutoshi MATSUDAIRA and his older paternal half-brother was Nobutoshi HISAMATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正鹿山津見神(まさかやまつみのかみ、迦具土神の頭から生まれる)例文帳に追加

Masakayamatsumi no Kami (born from the head of Kagutsuchi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてたいまつ持ちたちは先頭を走って、妖精のたいまつである冬のさくらんぼを運んでいました。例文帳に追加

and linkmen running in front carrying winter cherries,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

先に行く者に,あとからついていってまつわりつく例文帳に追加

to run closely behind the person in front  - EDR日英対訳辞書

父は赤松政秀、母は赤松晴政の娘。例文帳に追加

His father was Masahide AKAMATSU and his mother was a daughter of Harumasa AKAMATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

セラミック粉末は例えばチタン酸バリウム粉末である。例文帳に追加

The ceramic powder is, for instance, barium titanate powder. - 特許庁

正式には「清麻呂の里藤まつり」。例文帳に追加

It is officially called, 'Kiyomaro no sato Fuji Matsuri.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車載端末及びその車載端末でのペアリング方法例文帳に追加

IN-VEHICLE TERMINAL AND METHOD FOR PAIRING ON TERMINAL - 特許庁

端末操作装置および端末操作ソフトウェア例文帳に追加

TERMINAL OPERATION DEVICE AND SOFTWARE - 特許庁

これは近松の初期の作である.例文帳に追加

This is one of Chikamatsu's early works.  - 研究社 新和英中辞典

若松は山岳四塞の地である例文帳に追加

Wakamatsu is surrounded with mountains on every side.  - 斎藤和英大辞典

松陰門下の秀才であった例文帳に追加

He was an apt pupil of Shoin.  - 斎藤和英大辞典

騒々しく、荒々しいお祭り騒ぎ例文帳に追加

noisy and boisterous revelry  - 日本語WordNet

参詣人が争い合う祭り例文帳に追加

a festival in Japan called wild festival  - EDR日英対訳辞書

『一休暗夜行』(朝松健)例文帳に追加

"Ikkyuu: Dark Nights" (Ken ASAMATSU)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖母は松平定信の娘である。例文帳に追加

Her grandmother was a daughter of Sadanobu MATSUDAIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松栄の子が狩野永徳である。例文帳に追加

Eitoku KANO was Shoei's son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原明衡-蔵下麻呂の末裔。例文帳に追加

FUJIWARA no Akihira: A descendant of Kurajimaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記微粉末は、酸化チタンである。例文帳に追加

The fine powder is formed with titanium oxide. - 特許庁

岩にまつわるものとして他にも磐境(いわさか)があるとされる。例文帳に追加

Iwasaka is considered to be another form of worship associated with boulders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に松平定仲(長男)、松平定英(三男)、松平定章(四男)。例文帳に追加

His children included Sadanaka MATSUDAIRA (first son), Sadahide MATSUDAIRA (third son) and Sadaakira MATSUDAIRA (fourth son).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このサービス端末5aは、端末入力部と端末表示部とを備える。例文帳に追加

The service terminal 5a has a terminal input part and a terminal display part. - 特許庁

島津忠良の子・島津尚久の子で、島津義久と島津義弘の従兄弟に当たる。例文帳に追加

He was a son of Naohisa SHIMAZU who was a son of Tadayoshi SHIMAZU, and was a cousin of Yoshihisa SHIMAZU and Yoshihiro SHIMAZU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋に催される神社の祭り例文帳に追加

a festival held at a shrine in autumn  - EDR日英対訳辞書

浅草紙という粗末な紙例文帳に追加

a Japanese paper of bad quality, called 'asakusagami'  - EDR日英対訳辞書

疲れて安定感がなくなっているさま例文帳に追加

tiredly  - EDR日英対訳辞書

のち、七夕祭りと表される。例文帳に追加

Later, it became Tanabata Matsuri (Tanabata Festival).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後を長男の久松勝慈が継いだ。例文帳に追加

His eldest son, Katsunari HISAMATSU succeeded Katsuyuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天面壁が補強された容器蓋例文帳に追加

CONTAINER LID WITH REINFORCED TOP FACE WALL - 特許庁

天面壁が補強された容器蓋例文帳に追加

CONTAINER LID WITH REINFORCED TOP WALL - 特許庁

天津麻羅(あまつまら)は、日本神話に登場する鍛冶の神である。例文帳に追加

Amatsumara is a deity of ironworking that appears in Japanese mythology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祇園祭(ぎおんまつり、ぎおんさい)は、祇園信仰(スサノオ・牛頭天王)を祀る祇園神社に奉納される祭である。例文帳に追加

Gion Matsuri Festival is a kind of festival that is dedicated to the Gion-jinja Shrines which enshrine the Gion shinko (Gion belief) (Susanoo, deity in Japanese Mythology, and Gozu Tenno, deity of Disease, said to be the Indian god Gavagriva).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安楽祭りという疫神を祭る祭礼例文帳に追加

a Japanese festival called {"Yasurai Festival"} during which people hold a religious service in honor of the god of epidemics  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS