意味 | 例文 (669件) |
みずべの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 669件
君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。例文帳に追加
You should be ashamed of your folly. - Tatoeba例文
君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。例文帳に追加
You should be ashamed of your stupidity. - Tatoeba例文
君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。例文帳に追加
You should be ashamed of your folly. - Tanaka Corpus
螺子式制水弁筐例文帳に追加
SCREW TYPE WATER CONTROL VALVE CASING - 特許庁
弁筐付制水弁例文帳に追加
SLUICE VALVE WITH VALVE BOX - 特許庁
水辺の風景を描く.例文帳に追加
paint waterfront scenes - 研究社 新英和中辞典
止水弁付ヘッダ例文帳に追加
HEADER WITH WATER SHUT OFF VALVE - 特許庁
定量止水弁装置例文帳に追加
QUANTITATIVE WATER STOP VALVE DEVICE - 特許庁
流体管の制水弁例文帳に追加
FLUID PIPE GATE VALVE - 特許庁
洗浄水弁装置例文帳に追加
WASH WATER VALVE DEVICE - 特許庁
制水弁操作具および埋設型制水弁装置例文帳に追加
SLUICE VALVE OPERTING TOOL AND BURIED SLUICE VALVE DEVICE - 特許庁
制水弁設置装置及び制水弁設置方法例文帳に追加
GATE VALVE INSTALLATION APPARATUS AND GATE VALVE INSTALLATION METHOD - 特許庁
三行という,人の重んずべき三つの行い例文帳に追加
in Japanese culture, the three deeds deserving of respect, called 'sanko' - EDR日英対訳辞書
見苦しく恥ずべき状態である程度例文帳に追加
the extent to which a situation is disgraceful and embarassing - EDR日英対訳辞書
水辺に建てられた楼閣例文帳に追加
a multi-storey building located near water - EDR日英対訳辞書
樹脂製止水弁カートリッジ例文帳に追加
RESIN WATER STOP VALVE CARTRIDGE - 特許庁
止水弁及びシャワーヘッド例文帳に追加
WATER STOP VALVE AND SHOWER HEAD - 特許庁
自己調圧機能を有する止水弁例文帳に追加
WATER STOP VALVE WITH PRESSURE SELF-REGULATING FUNCTION - 特許庁
意味 | 例文 (669件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |