1016万例文収録!

「るんこ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > るんこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

るんこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49879



例文

こんこんと流れる例文帳に追加

to flow freely  - 斎藤和英大辞典

ぐるりんこん。例文帳に追加

Turn around.  - イギリス伝承童謡『マザーグースのこもりうた』

ここに住んでるの?例文帳に追加

Do you live here? - Tatoeba例文

全員ここにいる?例文帳に追加

Is everybody here? - Tatoeba例文

例文

全員ここにいる?例文帳に追加

Is everyone here? - Tatoeba例文


例文

感染すること例文帳に追加

becoming infected  - 日本語WordNet

起こる原因例文帳に追加

cause to arise  - 日本語WordNet

妊娠すること例文帳に追加

pregnancy  - EDR日英対訳辞書

ここにいる少年.例文帳に追加

this boy here  - 研究社 新英和中辞典

例文

ここに本がある。例文帳に追加

Here is a book. - Tatoeba例文

例文

ここに本がある。例文帳に追加

There's a book here. - Tatoeba例文

ここに本がある。例文帳に追加

There are books here. - Tatoeba例文

全部ここにあるよ。例文帳に追加

Everything's here. - Tatoeba例文

他人に聞こえること例文帳に追加

reputation  - EDR日英対訳辞書

ここに本がある。例文帳に追加

Here is a book.  - Tanaka Corpus

「金はここにある。例文帳に追加

"Here's your money.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

ぞっこんほれこんでいる.例文帳に追加

be head over heels in love  - 研究社 新英和中辞典

こんこんたる流れ例文帳に追加

a free flow of water  - 斎藤和英大辞典

こんこんと湧き出る例文帳に追加

to gush free  - 斎藤和英大辞典

こんこんと咳をするさま例文帳に追加

rasping, hacking  - EDR日英対訳辞書

こんこんと(雪が降る)例文帳に追加

of a snowfall, falling thick and fast  - EDR日英対訳辞書

「ここに住んでるんだな?」例文帳に追加

"Are you here?"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

どこもかしこも混んでる。例文帳に追加

It is crowded everywhere.  - Weblio Email例文集

ここはいつも混んでるね。例文帳に追加

It's always crowded here, huh? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

18個[人]ある[いる].例文帳に追加

There're eighteen.  - 研究社 新英和中辞典

80個[人]ある[いる].例文帳に追加

There're eighty.  - 研究社 新英和中辞典

11個[人]ある[いる].例文帳に追加

There're eleven.  - 研究社 新英和中辞典

15個[人]ある[いる].例文帳に追加

There're fifteen.  - 研究社 新英和中辞典

50個[人]ある[いる].例文帳に追加

There're fifty.  - 研究社 新英和中辞典

40個[人]ある[いる].例文帳に追加

There're forty.  - 研究社 新英和中辞典

14個[人]ある[いる].例文帳に追加

There're fourteen.  - 研究社 新英和中辞典

90個[人]ある[いる].例文帳に追加

There're ninety.  - 研究社 新英和中辞典

10個[人]ある[いる].例文帳に追加

There're ten.  - 研究社 新英和中辞典

13個[人]ある[いる].例文帳に追加

There're thirteen.  - 研究社 新英和中辞典

30個[人]ある[いる].例文帳に追加

There're thirty.  - 研究社 新英和中辞典

12個[人]ある[いる].例文帳に追加

There're twelve.  - 研究社 新英和中辞典

ここが困難の存する点である例文帳に追加

This is the point where the difficulty lies.  - 斎藤和英大辞典

見ることは信ずることなり。例文帳に追加

Seeing is believing. - Tatoeba例文

通信することを試みる例文帳に追加

attempt to communicate  - 日本語WordNet

見ることは信ずることなり。例文帳に追加

Seeing is believing.  - Tanaka Corpus

興奮する, 怒る.例文帳に追加

get hot  - 研究社 新英和中辞典

電気が起こる例文帳に追加

Electricity is generated.  - 斎藤和英大辞典

波瀾が起こる例文帳に追加

Troubles arise.  - 斎藤和英大辞典

変事が起こる例文帳に追加

An accident happens  - 斎藤和英大辞典

歓声起こる例文帳に追加

Cheers arose.  - 斎藤和英大辞典

粘土をこねる例文帳に追加

to work clay  - 斎藤和英大辞典

騒乱が起こる例文帳に追加

Troubles arise.  - 斎藤和英大辞典

事件が起こる例文帳に追加

An event happens  - 斎藤和英大辞典

惨劇起こる例文帳に追加

A tragedy occurs.  - 斎藤和英大辞典

例文

横断すること例文帳に追加

traveling across  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Nursery Rhymes”

邦題:『マザーグースのこもりうた』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS