1016万例文収録!

「れいいんし」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > れいいんしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

れいいんしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49869



例文

電子冷却装置例文帳に追加

ELECTRONIC COOLING DEVICE - 特許庁

冷暖房システム例文帳に追加

HEATING COOLING SYSTEM - 特許庁

保冷温蔵車例文帳に追加

COLD INSULATION VEHICLE - 特許庁

レイク受信装置例文帳に追加

RAKE RECEIVING APPARATUS - 特許庁

例文

オーバーレイ原紙例文帳に追加

OVERLAY BASE PAPER - 特許庁


例文

周辺機器トレイ例文帳に追加

PERIPHERAL EQUIPMENT TRAY - 特許庁

バン型冷凍車例文帳に追加

VAN TYPE REFRIGERATOR VEHICLE - 特許庁

寒冷紗巻取り機例文帳に追加

CHEESECLOTH WINDER - 特許庁

食品冷却庫例文帳に追加

FOOD COOLING CHAMBER - 特許庁

例文

零相変流器例文帳に追加

ZERO PHASE CURRENT TRANSFORMER - 特許庁

例文

零相変流器例文帳に追加

ZERO-PHASE CURRENT TRANSFORMER - 特許庁

馬鈴薯選別法例文帳に追加

POTATO SORTING METHOD - 特許庁

冷却式金型例文帳に追加

COOLING TYPE MOLD - 特許庁

電子ディスプレイ例文帳に追加

ELECTRONIC DISPLAY - 特許庁

真空冷却装置例文帳に追加

VACUUM COOLER - 特許庁

レイ認識装置例文帳に追加

TRAY RECOGNIZING APPARATUS - 特許庁

処理基板トレイ例文帳に追加

PROCESSED SUBSTRATE TRAY - 特許庁

緩衝用トレイ例文帳に追加

CUSHIONING TRAY - 特許庁

熱電式冷蔵庫例文帳に追加

THERMOELECTRIC REFRIGERATOR - 特許庁

食品冷凍庫例文帳に追加

FREEZER FOR FOOD - 特許庁

レイ光受信器例文帳に追加

ARRAY PHOTODETECTOR - 特許庁

分離式冷蔵庫例文帳に追加

SEPARATE TYPE REFRIGERATOR - 特許庁

レンズアレイ素子例文帳に追加

LENS ARRAY ELEMENT - 特許庁

指令補間方法例文帳に追加

COMMAND INTERPOLATION METHOD - 特許庁

電子冷却装置例文帳に追加

ELECTRONIC COOLING APPARATUS - 特許庁

電子冷却装置例文帳に追加

ELECTRONIC COOLING SYSTEM - 特許庁

電子冷却装置例文帳に追加

ELECTRONIC COOLER - 特許庁

レイク受信装置例文帳に追加

RAKE RECEPTION DEVICE - 特許庁

食品用トレイ例文帳に追加

FOOD TRAY - 特許庁

「前者の例は、fetchmail で、例文帳に追加

``Case (a) is fetchmail;  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

水冷式トランスの水冷コイルとその水冷式トランス例文帳に追加

WATER-COOLED TRANSFORMER AND WATER-COOLED COIL THEREOF - 特許庁

(一) 全吸収線量がシリコン換算で五、〇〇〇グレイ以上のもの例文帳に追加

1. Integrated circuits with a total absorbed dose of 5,000 grays or more on a silicon conversion basis  - 日本法令外国語訳データベースシステム

子は冷泉為臣、冷泉布美子。例文帳に追加

His children were Tameomi REIZEI and Fumiko REIZEI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(公正な手段で得た)きれいな金 (⇔dirty money).例文帳に追加

clean money  - 研究社 新英和中辞典

洗礼式で洗礼名を与えること例文帳に追加

giving a Christian name at baptism  - 日本語WordNet

例例 36-1典型的な関数の使用法例文帳に追加

classical using with a function  - PEAR

液冷媒循環冷却システム例文帳に追加

LIQUID-COOLANT CIRCULATION COOLING SYSTEM - 特許庁

水冷式エンジンの冷却構造例文帳に追加

COOLING STRUCTURE OF WATER-COOLED ENGINE - 特許庁

水冷式エンジンの冷却液例文帳に追加

COOLING LIQUID OF WATER-COOLED ENGINE - 特許庁

水冷式エンジンの冷却装置例文帳に追加

COOLING DEVICE FOR WATER-COOLED ENGINE - 特許庁

冷泉為紀(れいぜいためもと、1854年-1905年)は日本の歌人。例文帳に追加

Tamemoto REIZEI (1854-1905) was a Japanese kajin (waka poet).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水冷式エンジンの水冷式還流ガス冷却装置例文帳に追加

WATER COOLING TYPE RECIRCULATED GAS COOLING DEVICE FOR WATER COOLED ENGINE - 特許庁

干し鰈という食品例文帳に追加

dried flatfish  - EDR日英対訳辞書

一斉指令通信方式例文帳に追加

SIMULTANEOUS COMMAND COMMUNICATION SYSTEM - 特許庁

なんて綺麗なんでしょう!例文帳に追加

How pretty!  - Weblio Email例文集

寒冷前線が南下した.例文帳に追加

The cold front progressed south.  - 研究社 新英和中辞典

麗(れい)澤(たく)大の学生が日銀グランプリ最優秀賞例文帳に追加

Reitaku University Students Win BOJ Grand Prix  - 浜島書店 Catch a Wave

信託財産管理命令例文帳に追加

Trust Property Administration Orders  - 日本法令外国語訳データベースシステム

死は、年齢を問いません。例文帳に追加

Age is no object for death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(四) 電子式のフレーミングカメラであって、撮影速度が一秒につき一、〇〇〇、〇〇〇こまを超えるもの例文帳に追加

4. Electronic framing cameras, the shutter speed of which exceeds 1 million frames per second  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS