意味 | 例文 (33件) |
一所懸命を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 33件
時間をかけて一所懸命に考える例文帳に追加
to think hard in order to get a good idea - EDR日英対訳辞書
その間 お母さんは 一所懸命勉強した。例文帳に追加
During that time, your mother studied hard. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。例文帳に追加
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. - Tatoeba例文
もっと一所懸命勉強しなきゃいけないよ、ってトムに話した。例文帳に追加
I told Tom that he had to take his studies more seriously. - Tatoeba例文
彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。例文帳に追加
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. - Tanaka Corpus
もう一つのリスクはもちろん 長い間一所懸命働き続け例文帳に追加
And the other risk, of course, is when you've been working so hard for so long - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
これからは一所懸命仕事に打ち込むと思ってたぞ全部嘘なのか?例文帳に追加
I thought you were going to work hard from now on. was it all a show? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。例文帳に追加
You have only to study hard, and you will pass the test. - Tatoeba例文
もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。例文帳に追加
If he had worked harder, he might be a rich man now. - Tatoeba例文
あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。例文帳に追加
You have only to study hard, and you will pass the test. - Tatoeba例文
君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。例文帳に追加
You have only to study hard, and you will pass the test. - Tanaka Corpus
もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。例文帳に追加
If he had worked harder, he might be a rich man now. - Tanaka Corpus
あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。例文帳に追加
You have only to study hard, and you will pass the test. - Tanaka Corpus
一緒に練習しているので,千春がどれだけ一所懸命練習しているか,また経験してきた苦労がわかります。例文帳に追加
We train together, so I know how hard Chiharu trains and the difficulties she has experienced. - 浜島書店 Catch a Wave
僕は橋の笠石の上に座り、夜通し一所懸命に白粘土でみがいたぼろのキャンバスシューズをほれぼれと眺めたり、仕事に行く人々を乗せた鉄道馬車を引いて坂道を上る従順な馬を見たりしていた。例文帳に追加
I sat up on the coping of the bridge admiring my frail canvas shoes which I had diligently pipeclayed overnight and watching the docile horses pulling a tramload of business people up the hill. - James Joyce『遭遇』
意味 | 例文 (33件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”An Encounter” 邦題:『遭遇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |