例文 (12件) | 類語 |
一知を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12件
一知半解例文帳に追加
a superficial knowledge of something - EDR日英対訳辞書
有輪動物門の唯一知られる種例文帳に追加
only known species of Cycliophora - 日本語WordNet
Diamond Stealth II S220 がこの種のカードとしては唯一知られている。例文帳に追加
DiamondStealth II S220 is the only known such card. V2200 - XFree86
一知識ヲ世界ニ求メ、大ニ皇基ヲ振起スヘシ。例文帳に追加
Knowledge shall be sought throughout the world and thus the foundation of the Imperial Polity shall be strengthened. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
無人走行している車両の車両位置をユーザに逐一知らせる。例文帳に追加
To notify the user about the vehicle position of a vehicle traveling in an unmanned state, as needed. - 特許庁
そこでは知と実践の同時性が強調され、知行同一(知行合一)が唱えられた。例文帳に追加
Simultaneity of wisdom and practice was emphasized and chikodoitsu (activation of wisdom requires practice) (or Chiko-Goitsu - awareness comes only through practice) was preached. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一 知的財産の創造、保護及び活用のために政府が集中的かつ計画的に実施すべき施策に関する基本的な方針例文帳に追加
(i) Basic policy concerning measures that the government should implement in a focused and systematic manner for the creation, protection and exploitation of intellectual property; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十二条 国庫は、第五十条第九号及び前条第六号の費用のうち、知的障害児施設等の設備に関するものに対しては、政令の定めるところにより、その二分の一(知的障害児通園施設、盲ろうあ児施設及び肢体不自由児施設の設備については、二分の一ないし三分の一)を負担する。例文帳に追加
Article 52 The national treasury shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, bear a half of such expenses set forth in Article 50 item (ix) and item (vi) of the preceding Article as relating to the facilities of the institutions for mentally retarded children, etc. (or a half to one-third thereof, if they are relating to the facilities of daycare institutions for mentally retarded children, institutions for blind or deaf children and institutions for orthopedically impaired children). - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (12件) | 類語 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |