1016万例文収録!

「佛殿」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

佛殿の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3



例文

法名:源光院殿義貞覺阿彌陀尊位。例文帳に追加

Buddhist name : 殿阿彌陀佛  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得自地已上至于虚空宮殿樓觀池流華樹國土所有一切万物皆以無量雜寶百千種香而共合成嚴飾奇妙超諸人天其香普薫十方世界菩薩聞者皆修行若不如是者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, all the myriads of manifestations in my land, from the ground to the sky, such as palaces, pavilions, ponds, streams and trees, should not be composed of both countless treasures, which surpass in supreme excellence anything in the worlds of human and devas, and of a 1100 kinds of aromatic woods, whose fragrance pervades all the worlds of the 10 quarters, causing all Bodhisattvas who sense it to perform Buddhist practice, may I not attain perfect enlightenment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

丙辰大友皇子在內裏西殿像前左大臣蘇我赤兄臣右大臣中臣金連蘇我果安臣巨勢人臣紀大人臣侍焉例文帳に追加

According to the entry in the "Nihonshoki" in the Eleventh Month of the Tenth Year of Emperor Tenchi, "Prince Otomo promised to obey the 'Imperial Edict' in front of '織物' placed in the west edifice in the palace with five other high officials: SOGA no Akaeomi who was the Sadaijin (the Minister of the Left), NAKATOMI no Kanenomuraji who was the Udaijin (the Minister of Right), SOGA no Hatayasu, KOSE no Hitoomi, and KI no Ushinoomi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS