1016万例文収録!

「僕も」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

僕もの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3738



例文

トムはの友達です。例文帳に追加

Tom is my friend. - Tatoeba例文

トムはの友達です。例文帳に追加

Tom is a buddy of mine. - Tatoeba例文

トムはの友達です。例文帳に追加

Tom is my buddy. - Tatoeba例文

は吃音を持ってるんだ。例文帳に追加

I'm a stutterer. - Tatoeba例文

例文

、ケモナーじゃないよ!例文帳に追加

I'm not a furry! - Tatoeba例文


例文

、実はケモナーなんだ。例文帳に追加

Actually, I'm a furry. - Tatoeba例文

袋はが持つよ。例文帳に追加

Let me get your bags for you. - Tatoeba例文

ボブはの友達だよ。例文帳に追加

Bob is my friend. - Tatoeba例文

動物はらの友達さ。例文帳に追加

Animals are our friends. - Tatoeba例文

例文

にパスを戻して例文帳に追加

Pass back to me! - Eゲイト英和辞典

例文

は彼は馬鹿だと思う。例文帳に追加

I think him a fool.  - Tanaka Corpus

は辞書を持っています。例文帳に追加

I have a dictionary.  - Tanaka Corpus

のクラスの友達だよ。例文帳に追加

She's my classmate.  - Tanaka Corpus

が正しいと思う。例文帳に追加

I'm right  - Tanaka Corpus

森はの住む家だった。例文帳に追加

The woods are my home.  - Tanaka Corpus

家に帰るんだよら。例文帳に追加

We're goin' home  - Tanaka Corpus

トムとは友達だ。例文帳に追加

Tom and I are friends.  - Tanaka Corpus

が妹に恋をする例文帳に追加

I am in love with my sister.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

Xがの地球を守る例文帳に追加

X protects my earth.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

はそう思わない。例文帳に追加

But I am inclined to think neither.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

はブリストルへ例文帳に追加

7. I GO TO BRISTOL......................................................... 37  - Robert Louis Stevenson『宝島』

はブリストルへ例文帳に追加

7 I Go to Bristol  - Robert Louis Stevenson『宝島』

らのうちでも一番まともな人だと、は思うけど」例文帳に追加

"He's about the last of this crew for that, I take it."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

の父はいつものことを気にかけてくれている。例文帳に追加

My father always worries about me.  - Weblio Email例文集

はどうもせぬのにこの人はを打ちました例文帳に追加

This man has struck me without provocation―without any provocation on my part.  - 斎藤和英大辞典

の犬はの行く所へどこでも来る例文帳に追加

My dog will follow me wherever I go.  - 斎藤和英大辞典

は彼女を愛してるし、彼女もを愛してます。例文帳に追加

I love her and she loves me. - Tatoeba例文

彼はより2才年上だが、よりも背が低い。例文帳に追加

He is older than I by two years, but less tall than I. - Tatoeba例文

彼はより2才年上だが、よりも背が低い。例文帳に追加

He's two years older than me, but he's shorter. - Tatoeba例文

彼はより2才年上だが、よりも背が低い。例文帳に追加

He's two years older than I am, but he's shorter than I am. - Tatoeba例文

は一度テレビに出たんだが、誰もを信じてくれない。例文帳に追加

I appeared on television once, but nobody believes me. - Tatoeba例文

トムはより3才年上だが、よりも背が低い。例文帳に追加

Tom is three years older than I am, but he's shorter than I am. - Tatoeba例文

は彼女を愛してるし、彼女もを愛してます。例文帳に追加

I love her and she loves me.  - Tanaka Corpus

彼はより2才年上だが、よりも背が低い。例文帳に追加

He is older than I by two years, but less tall than I.  - Tanaka Corpus

の友達がの事を起こしてくれた。例文帳に追加

My friend woke me up. - Weblio Email例文集

と一緒に映画に行った女の子はの友達です。例文帳に追加

The girl I went to the movies with is a friend of mine. - Tatoeba例文

らが知り合ったあの場所を、はよく思い出す。例文帳に追加

I often think of the place where we met each other. - Tatoeba例文

と一緒に映画に行った女の子はの友達です。例文帳に追加

The girl I went to the movies with is a friend of mine.  - Tanaka Corpus

にゃ手も足も出ない例文帳に追加

I can manage it nohow  - 斎藤和英大辞典

は何でも面白いものを読む例文帳に追加

I read whatever pleases my fancy.  - 斎藤和英大辞典

君も同様僕も悪くない。例文帳に追加

I am not any more to blame than you are. - Tatoeba例文

君も同様僕も悪くない。例文帳に追加

I am not any more to blame than you are.  - Tanaka Corpus

彼女はにはとてももったいない。例文帳に追加

She is indispensable to me. - Weblio Email例文集

あれはには縁もゆかりも無い人だ例文帳に追加

He is nothing to me.  - 斎藤和英大辞典

僕も人並に成功もしている例文帳に追加

I have had myshare of) successes.  - 斎藤和英大辞典

は酒を飲んでも少しも利かない例文帳に追加

Wine has no effect on me.  - 斎藤和英大辞典

は位も何も無い)只の人間だ例文帳に追加

I am a plain individual.  - 斎藤和英大辞典

それはともかくもは稼がにゃならぬ例文帳に追加

However that may be,  - 斎藤和英大辞典

それはともかくもは稼がにゃならぬ例文帳に追加

I must work.  - 斎藤和英大辞典

例文

君も好きか、僕もやはり好きだ例文帳に追加

You like it? So do I  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS