1153万例文収録!

「各駅停車」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 各駅停車の意味・解説 > 各駅停車に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

各駅停車の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 115



例文

これは各駅停車です。例文帳に追加

This is just the milk run. - Tatoeba例文

これは各駅停車です。例文帳に追加

This is just the milk run.  - Tanaka Corpus

各駅停車が多い。例文帳に追加

Tanigawa trains mostly stop at every station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全列車各駅停車例文帳に追加

All trains stopped at each station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その列車は各駅停車です。例文帳に追加

The train stops at every station. - Tatoeba例文


例文

その列車は各駅停車です。例文帳に追加

That train stops at every station. - Tatoeba例文

この列車は各駅停車する。例文帳に追加

This train stops at every station. - Tatoeba例文

この列車は各駅停車する。例文帳に追加

This train stops at all stations. - Tatoeba例文

その列車は各駅停車です。例文帳に追加

The train stops at every station.  - Tanaka Corpus

例文

この列車は各駅停車する。例文帳に追加

This train stops at every station.  - Tanaka Corpus

例文

全列車が各駅停車する。例文帳に追加

All trains make a stop at each station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇治線(全列車が各駅停車例文帳に追加

Uji Line (all trains stop at each station)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「あおば(列車)」:各駅停車の列車。例文帳に追加

Aoba (trains)': trains that stopped at every station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次の各駅停車は1番線に到着します。例文帳に追加

The next local train will arrive at Track 1. - Weblio英語基本例文集

この列車は各駅には停車しない.例文帳に追加

This train does not stop at every station.  - 研究社 新英和中辞典

この列車は東京から小田原まで各駅停車します.例文帳に追加

This train stops at every station from Tokyo to Odawara.  - 研究社 新和英中辞典

これは緩行列車だから各駅停車します例文帳に追加

We are an accommodation train, and stop at every station.  - 斎藤和英大辞典

急行列車は各駅停車より一時間も早い。例文帳に追加

The express train is an hour faster than the local. - Tatoeba例文

この電車は中野より先は各駅停車する。例文帳に追加

This train stops at every station from Nakano on. - Tatoeba例文

各駅停車の列車はアムトラック列車に接続しない例文帳に追加

The local train does not connect with the Amtrak train  - 日本語WordNet

(列車が)各駅停車しながら進む例文帳に追加

of a train, to stop at every station  - EDR日英対訳辞書

そこで各駅停車に乗り換えなければいけません例文帳に追加

You have to change to a local train there. - Eゲイト英和辞典

各駅停車は5分毎にこの駅を出る例文帳に追加

The local trains leave this station every five minutes . - Eゲイト英和辞典

12時15分発東京行きの各駅停車に乗る例文帳に追加

take the 12:15 local to Tokyo - Eゲイト英和辞典

急行列車は各駅停車より一時間も早い。例文帳に追加

The express train is an hour faster than the local.  - Tanaka Corpus

この電車は中野より先は各駅停車する。例文帳に追加

This train stops at every station from Nakano on.  - Tanaka Corpus

普通・急行:烏丸線内は各駅停車例文帳に追加

Local, Express: they stop at every station within the Karasuma Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお宇治線内は各駅停車だった。例文帳に追加

Within the Uji Line the trains made a stop at every station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普通列車のみ運転、全列車が各駅停車例文帳に追加

Only local trains are operated, and all trains make stops at every station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小倉~近鉄奈良間は各駅停車していた)。例文帳に追加

but stopped at every station between Ogura Station and Kintetsu-Nara Station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各駅停車の種別で、終日運転される。例文帳に追加

This type of train stops at all stations and is operated all day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

停車駅:高槻市、茨木市、淡路~梅田までの各駅例文帳に追加

Stops: Takatsukishi Station, Ibaraki Station, and the stations between Awaji Station and Umeda Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普通列車のみ運転、全列車各駅停車例文帳に追加

Only local trains are operated, and every train stops at each station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇治線(全列車各駅停車例文帳に追加

The Uji Line (all trains stop at each of the stations)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各駅停車のほとんどがここで折り返す。例文帳に追加

Nearly all the local trains return from this station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

交野線内は各駅停車する。例文帳に追加

Within the section of the Katano Line, the train stops at every station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「こだま(列車)」:各駅停車の列車。例文帳に追加

Kodama (trains)': the trains that stop at every station of the line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR東西線内(尼崎-京橋)は各駅停車する。例文帳に追加

On the JR Tozai Line (Amagasaki - Kyobashi), they stop at every station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全列車各駅停車で全線を6往復している。例文帳に追加

All trains stopped at each station and made six round trips.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各駅停車では、ニューヨークに着くまで永遠に時間がかかるように思えた例文帳に追加

the local seemed to take forever to get to New York  - 日本語WordNet

停車駅:梅田、十三、淡路、茨木市、高槻市~河原町までの各駅例文帳に追加

Stops: Umeda Station, Juso Station, Awaji Station, Ibarakishi Station and the stations from Takatsukishi Station to Kawaramachi Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新三田以南の各駅停車は207系、321系電車7両編成で運転。例文帳に追加

The local trains operated below Shin-Sanda are seven-car trains of either Series 207 or Series 321.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当駅から園部方面は快速も各駅停車する。例文帳に追加

Rapid trains running toward the Sonobe side also stop at all stations after stopping at this station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「のぞみ」と違い、一部区間が各駅停車となる列車もある。例文帳に追加

Contrary to the 'Nozomi' trains, some Hikari trains stop at every station in some sections.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開業当初は、各駅停車の列車名として使用されていた。例文帳に追加

When this Shinkansen line started its operation, this name was used for the trains that stopped at the every station on the line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

快速・直通快速と同じくJR東西線内は各駅停車する。例文帳に追加

They stop at each station on the JR Tozai Line like the rapid trains and the direct rapid trains do.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各駅に急行列車の停車が出来る鉄道「側線線路方式」例文帳に追加

RAILWAY "SIDE LINE SYSTEM" FOR STOPPING EXPRESS TRAIN AT EACH STATION - 特許庁

4番線の電車は、4時32分発、強羅行き折り返しの各駅停車です。例文帳に追加

The train arriving on track 4 is the 32. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

新三田~篠山口間に関しては早朝・深夜を除き各駅停車の運転がなく、この区間で各駅停車する丹波路快速や快速が各駅停車の役割を果たしている。例文帳に追加

For the section between Shin-Sanda and Sasayamaguchi, no local train services are available except early in the morning and late at night, so trains of the Tambaji Rapid Service and rapid trains that stop at every station in this section work as local trains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

他は各駅停車する「普通列車」が湊町-王寺駅・奈良駅間で運転されており、普通列車と各駅停車の間で停車駅が異なるダイヤが組まれていたことがあった。例文帳に追加

There were 'local trains' which stopped at every station between Minatomachi, Oji Station and Nara Station and there was the timetable where the stops were different in local trains and the train which stopped at every station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS