小突回すの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6件
当該魚ロボットは、先端部(18a)が曲げられている方向への旋回する際の旋回半径が小さく、水槽の内壁に衝突しにくい。例文帳に追加
Accordingly, this fish robot is hardly collided to the inner wall of the water tank since the turning radius in the turning to the bending direction of the tip part 18a is minimized. - 特許庁
突然思いついて、しばらく休んでいたテラスからあたりを見回すと、小さな家がどこにも見あたらないのに気がつきました。例文帳に追加
`Looking round with a sudden thought, from a terrace on which I rested for a while, I realized that there were no small houses to be seen. - H. G. Wells『タイムマシン』
一部分で屈曲した断面形状をもつ突極52に対して平角線60を巻回するための巻回装置1は、加重ローラ11,12によって、巻回軸線方向の平角線幅を小さくするように平角線60を部分的に変形した後、平角線60の変形部分が突極52の角部に当接し、非変形部分が突極52の直線部分に当接するように、平角線60を巻回する。例文帳に追加
The wire winder is so constituted as to perform the following operation that it partly deforms a flat wire 60 by load rollers 11 and 12 so that the flat wire width is reduced in the axial direction of the winding. - 特許庁
前記小突起18,18の真下にランド部21,21が位置するように配置し、ハンダ付けにより接合を行うことにより、リード線22,22を引き回すことなく接合することができ、作業性および作業時間の向上につながる。例文帳に追加
Land parts 21, 21 are arranged to exist right below the small projections 18, 18 and are joined by soldering, by which the joining of the lead wires 22, 22 without turning around is made possible and the workability and working time are eventually improved. - 特許庁
前記蓋体6は、前記天板部30に、前記塗料カップ本体2の内外を導通する小孔状の空気取り入れ孔32を有し、しかも前記天板部30の下面に、前記空気取り入れ孔32を囲んで周回する環状の塗料滴下壁33を下方に突出させた。例文帳に追加
The lid body 6 has in the top board 30 a small-opening air intake vent 32 conducting the inside and the outside of the paint cup body 2, and further an annular paint-dropping wall 33 going around surrounding the air intake vent 32 projects downwardly to the lower surface of the top board 30. - 特許庁
首部56は、第2円柱部54および弁ヘッド部57よりも外径が小さく形成されているので、スワール室42へ流入した燃料は、バルブニードル50の外周部に衝突することなく、首部56の周囲を旋回する。例文帳に追加
Since the outside diameter of the neck part 56 is formed smaller than those of a second cylinder part 54 and a valve head part 57, the fuel having flown in the swirl chamber 42 swirls around the neck part 56 without colliding with the circumferential part of the valve needle 50. - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |