1016万例文収録!

「当縁橋」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 当縁橋に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

当縁橋の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

該防雪用シート22の両側端は管理Bの手すり14に締結する。例文帳に追加

Both side edges of the snow proof sheet 22 are fastened to handrails 14 of the managing bridge B. - 特許庁

導体上に内部半導電層、その外周に架ポリエチレン絶体を有する電力ケーブルにおいて、該内部半導電層が絶体から剥離可能でありその剥離力が0.5〜10kg/0.5インチ幅である架ポリエチレン絶電力ケーブル。例文帳に追加

The crosslinked polyethylene insulated power cable has the inner semiconductive layer on a conductor and the crosslinked polyethylene insulator on the outer periphery of the above semiconductive layer, which can be peeled from the insulator, and peel force on that occasion has the range of 0.5-10 kg/0.5 inch in width. - 特許庁

電界効果トランジスタのゲート絶層用組成物であって、重合性モノマー、重合開始剤及び架性基としてアリル基及び/又は(メタ)アクリロイル基を有する樹脂を含み、該重合性モノマーがエチレン性不飽和結合を2個以上有し、該架性基を有する樹脂の架性基量が800g/eq以下であることを特徴とする電界効果トランジスタのゲート絶層用組成物。例文帳に追加

A crosslinkable group equivalent weight of the resin having the crosslinkable group is 800 g/eq or less. - 特許庁

時の横浜駅は現在の桜木町駅で、居留地を出てすぐのところであり、新駅(現在の汐留)は後述の築地居留地の外にあった。例文帳に追加

Yokohama Station in those days corresponds to the present-day Sakuragicho Station and was located right in front of the settlement, while Shimbashi Station (today's Shiodome) was just outside of Tsukiji settlement, described elsewhere.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

アダマンタン構造に連結基を介してケイ素を含有する基が置換した特定の化合物を加水分解及び/または縮合して得られるケイ素酸素架化合物、及び該化合物を用いた絶材料形成用組成物、該組成物より得られる絶材料。例文帳に追加

The silicon oxygen crosslinked compound is obtained by hydrolyzing and/or condensing a specific compound of an adamantane structure substituted through a coupler with a group containing silicon, and the composition for forming insulators uses the compound and the insulators are obtained from the composition. - 特許庁


例文

また、第1の部品51は予め本体ケース10に取り付けておき、本体11をキッチン200に収納するときに、第2の部品52の下部のR部59を第1の部品の下部の架53bの接した状態で第2の部品の上端部を後方へ回動させる。例文帳に追加

Furthermore, the first component 51 is attached to the body case 10 beforehand and, when accommodating the body 11 in the kitchen 200, in the state of abutting an R portion 59 in a lower part of the second component 52 to an edge of a crosslink 53b in a lower part of the first component, an upper end portion of the second component is turned back. - 特許庁

エチレン系共重合体を主体とする樹脂成分100質量部に対し、ポリブロモフェニルエーテル及びポリブロモビフェニールを除く臭素系難燃剤15〜80質量部、三酸化アンチモン10〜70質量部および金属水和物10〜60質量部を含む樹脂組成物が導体の周りに被覆されており、該被覆樹脂が架されている難燃性絶電線。例文帳に追加

The flame-retardant insulated wire is formed by covering a conductive body with a resin composition containing 15-80 pts.mass bromine-based flame retardant except polybromo phenyl ether and polybromo biphenyl, 10-70 pts.mass antimony trioxide and 10-60 mass% metal hydrate per 100 pts.mass resin component consisting essentially of an ethylenic copolymer, wherein the coated resin is cross-linked. - 特許庁

例文

請求項1に係る発明は、開口部を有する中空な金属製のヘッド本体と、該開口部を覆って、ヘッド本体と共に中空外殻体構造を形成する繊維強化樹脂製のカバー部材とを有するゴルフクラブヘッドであって、前記開口部の部の内側部間に、前記カバー部材と離間させて架部を架設したことを特徴とする。例文帳に追加

The invention relating to the claim 1 is a club head having a hollow metallic head body with an opening part and a cover member made of fiber reinforced resin covering the opening part and forming the hollow outer shell body structure together with the head body, wherein a bridge part is formed between inside parts on the edge part of the opening part while separated from the cover member. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS