1016万例文収録!

「春雨や」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 春雨やに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

春雨やの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

春雨特有の食感や風味は変化させずに視認性を向上させた、外観が好ましく具材感のある春雨を提供すること。例文帳に追加

To provide bean-starch vermicelli improved in visibility without changing palate feeling and flavor peculiar to bean-starch vermicelli, and having favorable outer appearance and ingredient feeling. - 特許庁

丸い油揚げをくりぬいて、中に味付けした春雨や筍などの具を詰め、独特の甘辛いたれをかけたもの。例文帳に追加

It is a round abura-age filled with fillings such as seasoned harusame (beanstarch vermicelli) and bamboo shoots and served with unique sweet-spicy sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在ではラーメンのほか蕎麦やうどん、やきそばやスパゲッティ、そうめん、冷麺、春雨(料理)、フォーなどもあり、麺類全般が製品化されている。例文帳に追加

At present, noodles in general are commercialized such as ramen, soba, udon, yakisoba, spaghetti, somen (fine white noodles), reimen (cold noodles in Korean style), harusame (bean-starch vermicelli) (cuisine), and pho (noodles in Vietnamese style).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茹で工程での溶出や調理後の伸びやふやけを抑制し、適度な腰があって歯ごたえのある食感をもたらす即席春雨の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing instant gelatin noodle in which elution in a boiling step and stretch and soddenness after cooking can be suppressed and chewable texture having adequate stiffness is brought about. - 特許庁

例文

茹で工程での溶出や調理後の湯伸び、ふやけを抑制するこができ、喫食時に適度な腰があって歯ごたえのある食感をもたらし、また味わいのある即席春雨の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing tasty instant bean-starch vermicelli, capable of suppressing elution in a boiling process and elongation in hot water and swell after cooking, and bringing chewy palate feeling with moderate stiffness when eating. - 特許庁


例文

茹で工程での溶出や調理後の湯伸び、ふやけを抑制するこができ、喫食時に適度な腰があって歯ごたえのある食感をもたらし、また味わいのある即席春雨の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing tasty instant bean-starch vermicelli, capable of suppressing elution in a boiling process, and elongation in hot water and swell after cooking, and bringing chewy palate feeling with moderate stiffness when eating. - 特許庁

福地桜痴作の『侠客春雨傘』(きょうかくはるさめがさ)がそれで、主人公は「元は札差の大口屋の若旦那で治兵衛といったが、今ではその名もとどろく侠客・暁雨」という設定。例文帳に追加

The Kabuki play was "Kyokaku Harusamegasa" written by Ochi FUKUCHI, the main character of which was 'formerly a young master of a rice broker OGUCHIYA, and now the famous street knight Gyouu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬鈴薯でん粉や緑豆でん粉を主原料とする乾燥春雨の製造方法において、でん粉の混合生地中に1〜80μmの粒子径を有する食品粉末を、でん粉100重量部に対して、0.1〜6.0重量部練り込む。例文帳に追加

This method for producing dried starch noodles using potato starch or green bean starch as a main raw material is provided by milling 0.1 to 6.0 pts.wt. food powder, having 1 to 80 μm particle diameter based on 100 pts.wt. starch, into the mixed dough of the starch. - 特許庁

例文

本発明による偏平型春巻き食品は、少なくともエビ、春雨、野菜及び調味料を混合して得た偏平な具材(1a)をライスペーパー(2)で包み、その両面に網状ライスペーパー(4,5)を貼着することにより、全体形状を偏平とした構成である。例文帳に追加

In the flat spring roll food, the whole is shaped flat by wrapping with rice paper (2) a flat ingredient (1a) obtained by mixing at least shrimps, gelatin noodles, vegetables and seasonings, and by sticking sheets of meshed rice paper (4, 5) onto both surfaces. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS