意味 | 例文 (3件) |
毛のはえた程度のの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3件
本格的フレンチレストランといっても学食に毛のはえた程度だ.例文帳に追加
They call it an authentic French restaurant, but it is little better than a student canteen. - 研究社 新和英中辞典
課題を解決するための手段は、縦幅は(目蓋の理想の二重ライン)約7ミリ、長さは約30〜35ミリ程度で装着者の目のサイズが目安のテープをベース材として、そのベーステープの下辺に、付け睫毛の要領で人工毛が生えている構造にした。例文帳に追加
The artificial eyelid has the following structure: a tape having a vertical width of about 7 mm (ideal double lines of the eyelid) and a length of about 30-35 mm based on the user's eye size as a rough standard, is used as a base material, and artificial hairs grow at the lower side of the base tape just like those of artificial eyelashes. - 特許庁
まだ大規模な酒造器具も開発されておらず、台所用品に毛の生えた程度の器具しかなかったと思われるこの時代に、菩提酛、煮酛など高度な知識の集積にもとづいて、かなりの手間を掛け、精緻に洗練された技術で製造していたと思われる。例文帳に追加
It seems that the tools owned by brewers in those days were little more than kitchen utensils because large implements for brewing sake had not yet been developed, but based on high-level knowledge accumulated about "Bodai-moto" (a sake ingredient), "Ni-moto" (a sake producing method) and others, they seem to have produced Nanto moro-haku with considerable effort and scrupulously refined techniques. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (3件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |