1153万例文収録!

「灯る」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

灯るを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

ルースター、 トーチを点灯!例文帳に追加

Rooster, light the torch! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ルカロックスランプという照明灯例文帳に追加

a floodlight called lucalox lamp  - EDR日英対訳辞書

明かりが灯るようにさせる例文帳に追加

to make a lamp light up  - EDR日英対訳辞書

ル 滑走路末端識別灯例文帳に追加

(k) Runway threshold identification light  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

ルームミラー及び室内灯例文帳に追加

ROOM MIRROR AND ROOM LAMP - 特許庁


例文

どこかのお家のご飯を炊く かまどに火が灯るよ。例文帳に追加

Fire is set on the stove, ...in some house somewhere... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

龍燈の灯るとされる松や杉の伝承は日本各地に存在する。例文帳に追加

The tradition of pine or Japanese cedar which is said to be lightened up by ryuto exists across Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たった一本のろうそくに灯る明かりを 消すことなんてできない例文帳に追加

Cannot put out the light from a single candle - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

それらはある状況では非常に暗く灯る 蝋燭のようなものかも知れない例文帳に追加

That perhaps they're candles that burn very dimly on certain occasions. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

本尊厨子前の釣灯篭に灯るのが、最澄の時代から続く「不滅の法灯」である。例文帳に追加

The hanging lanterns in front of the box shrine are the "ever-burning dharma lights" that continue from the time of Saicho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

精霊流しは午後5時頃-10時過ぎまで掛かる事も珍しくない為、多くの船は明かりが灯るように制作されている。例文帳に追加

Since the custom launching the boats begins around 5 p.m. and often lasts until 10 p.m. or later, many shorobune are equipped with lamps for illumination.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

小麦畑でもなく、大草原でもなく、失われたスウェーデン人の街でもなく、ぼくの青春時代のぞくぞくするような帰省列車や、寒空の下の街灯やそりの鈴音、柊のリースが明かりの灯る窓から雪の上に落とす影。例文帳に追加

not the wheat or the prairies or the lost Swede towns, but the thrilling returning trains of my youth, and the street lamps and sleigh bells in the frosty dark and the shadows of holly wreaths thrown by lighted windows on the snow.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS