1016万例文収録!

「無記名株」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 無記名株の意味・解説 > 無記名株に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

無記名株の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

無記名株例文帳に追加

unregistered sharesbearer shares  - 斎藤和英大辞典

無記名例文帳に追加

an unregistered share certificate  - EDR日英対訳辞書

無記名株例文帳に追加

a share-certificate to bearer  - 斎藤和英大辞典

無記名例文帳に追加

an unregistered share certificate  - EDR日英対訳辞書

例文

3 第一項の規定は、無記名予約権及び無記名予約権付社債に付された新予約権については、適用しない。例文帳に追加

(3) The provisions of paragraph (1) shall not apply to any Bearer Share Options or Share Options attached to Bearer Bonds with Share Option.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

2 前項の規定は、無記名予約権及び無記名予約権付社債に付された新予約権については、適用しない。例文帳に追加

(2) The provisions of the preceding paragraph shall not apply to Bearer Share Options or Share Options attached to Bearer Bonds with Share Option.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前二項の規定は、無記名予約権及び無記名予約権付社債に付された新予約権については、適用しない。例文帳に追加

(3) The provisions of the preceding two paragraphs shall not apply to Bearer Share Options or Share Options attached to Bearer Bonds with Share Option.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 無記名式の新予約権証券が発行されている新予約権(以下この章において「無記名予約権」という。) 当該新予約権証券の番号並びに当該無記名予約権の内容及び数例文帳に追加

(i) Share Options for which bearer form Share Option certificates are issued (hereinafter in this Chapter referred to as "Bearer Share Options"): The serial numbers of such Share Option certificates and the features and number of such Bearer Share Options; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

無記名式の新予約権証券等が提出されない場合例文帳に追加

Cases Where Bearer Share Option Certificates are not Submitted  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二百九十条 証券発行新予約権の新予約権者は、第二百三十六条第一項第十一号に掲げる事項についての定めによりすることができないこととされている場合を除き、いつでも、その記名式の新予約権証券を無記名式とし、又はその無記名式の新予約権証券を記名式とすることを請求することができる。例文帳に追加

Article 290 Holders of Share Options with Issued Certificate may demand at any time that the Stock Company convert their registered Share Option certificates into bearer Share Option certificates, or convert their bearer Share Option certificates into registered Share Option certificates, except in cases where there is an arrangement that such conversion is not possible under the provisions with respect to the matters listed in Article 236(1)(i).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 無記名式の新予約権付社債券(証券発行新予約権付社債(新予約権付社債であって、当該新予約権付社債についての社債につき社債券を発行する旨の定めがあるものをいう。以下この章において同じ。)に係る社債券をいう。以下同じ。)が発行されている新予約権付社債(以下この章において「無記名予約権付社債」という。)に付された新予約権 当該新予約権付社債券の番号並びに当該新予約権の内容及び数例文帳に追加

(ii) Share Options attached to Bonds with Share Option for which bearer form certificates for Bonds with Share Option (referring to Bond certificates for Bond with Share Option with Issued Certificates (meaning a Bond with Share Option for which it is provided that a Bond certificate shall be issued for the Bond for such Bond with Share Option. The same shall apply hereinafter in this Chapter.). The same shall apply hereinafter.) are issued (hereinafter in this Chapter referred to as "Bearer Bonds with Share Option"): The serial numbers of such certificates for Bonds with Share Option and the features and number of such Share Options; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第百六十一条第五号に掲げる配当等のうち無記名株式等の剰余金の配当(第二十四条第一項(配当所得)に規定する剰余金の配当をいう。)又は無記名の投資信託(公社債投資信託及び公募公社債等運用投資信託を除く。)若しくは特定受益証券発行信託の受益証券に係る収益の分配 その支払を受けた金額例文帳に追加

(ii) Dividend, etc. listed in Article 161(v), which is dividend of the surplus of bearer shares, etc. (meaning dividend of surplus prescribed in Article 24(1) (Dividend Income)) or distribution of profit based on a bearer beneficiary certificate of an investment trust (excluding a bond investment trust and a publicly offered bond investment trust) or trust issuing a specified beneficiary certificate: The amount received  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第二百四十九条及び第二百五十九条第一項の規定にかかわらず、前条第一項第一号に掲げる行為をする場合(式会社が新予約権を取得するのと引換えに当該新予約権の新予約権者に対して当該式会社の他の新予約権(新予約権付社債に付されたものを除く。)を交付する場合に限る。)において、同項の規定により新予約権証券が提出されないときは、式会社は、当該新予約権証券を有する者が交付を受けることができる当該他の新予約権(無記名予約権を除く。)に係る第二百四十九条第三号イに掲げる事項を新予約権原簿に記載し、又は記録することを要しない。例文帳に追加

(3) Notwithstanding the provisions of Article 249 and Article 259(1), in cases where the act listed in item (i), paragraph (1) of the preceding article is carried out (limited to cases where, in exchange for the acquisition of Share Options by a Stock Company, other Share Options of such Stock Company (excluding those attached to Bonds with Share Option) are delivered to the holders of such Share Options), if no Share Option certificates are submitted pursuant to the provisions of that paragraph, the Stock Company is not required to state or record in the Share Option registry the matters listed in Article 249(iii)(a) relating to such other Share Options (excluding Bearer Share Options) that persons who hold such Share Option certificates are entitled to have delivered.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第二百四十九条及び第二百五十九条第一項の規定にかかわらず、前条第一項第一号に掲げる行為をする場合(式会社が新予約権を取得するのと引換えに当該新予約権の新予約権者に対して当該式会社の新予約権付社債を交付する場合に限る。)において、同項の規定により新予約権証券が提出されないときは、式会社は、当該新予約権証券を有する者が交付を受けることができる新予約権付社債(無記名予約権付社債を除く。)に付された新予約権に係る第二百四十九条第三号イに掲げる事項を新予約権原簿に記載し、又は記録することを要しない。例文帳に追加

(5) Notwithstanding the provisions of Article 249 and Article 259(1), in cases where the act listed in item (i), paragraph (1) of the preceding article is carried out (limited to cases where, in exchange for the acquisition of Share Options by a Stock Company, Bonds with Share Option of such Stock Company are delivered to the holders of such Share Options), if no Share Option certificates are submitted pursuant to the provisions of that paragraph, the Stock Company is not required to state or record in the Share Option registry the matters listed in Article 249(iii)(a) relating to Share Options attached to the Bonds with Share Option (excluding Bearer Bonds with Share Option) that persons who hold such Share Option certificates are entitled to have delivered.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二百九十四条 第百三十二条の規定にかかわらず、前条第一項第一号に掲げる行為をする場合(式会社が新予約権を取得するのと引換えに当該新予約権の新予約権者に対して当該式会社の式を交付する場合に限る。)において、同項の規定により新予約権証券(無記名式のものに限る。以下この条において同じ。)が提出されないときは、式会社は、当該新予約権証券を有する者が交付を受けることができる式に係る第百二十一条第一号に掲げる事項を主名簿に記載し、又は記録することを要しない。例文帳に追加

Article 294 (1) Notwithstanding the provisions of Article 132, in cases where the act listed in item (i), paragraph (1) of the preceding article is carried out (limited to cases where, in exchange for the acquisition of Share Options by a Stock Company, shares in such Stock Company are delivered to the holders of such Share Options), if Share Option certificates (hereinafter in this article limited to those in bearer form) are not submitted pursuant to the provisions of that paragraph, the Stock Company is not required to state or record in the shareholder registry the matters listed in Article 121(i) relating to shares that persons who hold such Share Option certificates are entitled to have delivered.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS