1016万例文収録!

「相同の法則」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 相同の法則の意味・解説 > 相同の法則に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

相同の法則の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5



例文

複数の突起40のようなミクロな形状の凹凸に対して音の反射の法則が成り立つため、マクロな視点では反射方向が散乱し、入射波と反射波との位じになる位置がずらすことができる。例文帳に追加

Since a low of sound reflection can be applied to micro concave and convex shape such as a plurality of projections 40, the reflection direction is scattered in a macro view point, and a position where a phase of an incident wave is synchronized with a reflected wave can be displaced. - 特許庁

本発明は、三期電動機(M)用速度制御機(V)の出力における電流の制限方法に関し、上記の速度制御機(V)は、純V/F型制御法則(LC)によって動作する。例文帳に追加

Relating to a method of limiting the current in the output of a speed controller (V) for a three-phase asynchronous motor (M), the above speed controller (V) operates by pure V/F type control law (LC). - 特許庁

制御巻線に交流電圧源との交流電流を流すことにより、アンペアターンの法則に従う電流を交流電圧源に供給する。例文帳に追加

The AC voltage source is supplied with a current according to the law of equal ampere turns by feeding an AC current in-phase with the AC voltage source to the control winding. - 特許庁

永久磁石式期ACサーボ・モータは、キルヒホッフの法則などによってU,V,W各のコイル電流I_u,I_v,I_wが互いに干渉し合わない非干渉結線方式を採用する。例文帳に追加

This permanent magnet synchronous AC server motor employs a noninterference connection system which prevents coil currents I_u, I_v, I_w of each phase of U, V, W from interfering with each other. - 特許庁

例文

そして生物が無機世界とじ元素でできており、生物が、 自然に対し恭順である多くの紐帯に縛りつけらて、無機世界に作用し反応していることを私たちが知った今、生物が、それも生物だけが、その見かけの無秩序さになんら秩序を孕んでいるわけではなく、またその見かけの多様性のなかになんの均一性も潜めておらず、互の関連についての主要で壮大な法則の発見によって解明されることなどないのだということなど、ありそうなことなのでしょうか。それどころか、そもそもそんなことは可能なのでしょうか。例文帳に追加

And when we know that living things are formed of the same elements as the inorganic world, that they act and react upon it, bound by a thousand ties of natural piety, is it probable, nay is it possible, that they, and they alone, should have no order in their seeming disorder, no unity in their seeming multiplicity, should suffer no explanation by the discovery of some central and sublime law of mutual connexion?  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』


索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS