1016万例文収録!

「知らんかった」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 知らんかったの意味・解説 > 知らんかったに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

知らんかったの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2544



例文

りませんでした相手の立場に関係なく使える表現【通常の表現】 例文帳に追加

I didn't know that.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

りませんでした「その点については知りませんでした」という表現【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

I wasn't aware of that.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

りませんでした「その事は知らされていませんでした」という表現【丁寧な表現】 例文帳に追加

I wasn't informed of that.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

りませんでした「誰も私に教えてくれなかった」と軽く述べる【カジュアルな表現】 例文帳に追加

Nobody told me.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

例文

りませんでした「何で私が知っているはずなのですか?」と述べる場合【カジュアルな表現】 例文帳に追加

How do you expect me to know that?  - 場面別・シーン別英語表現辞典


例文

りませんでした初めて聞いた場合【通常の表現】 例文帳に追加

I didn't know.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

りませんでした結構大変なことになった友人と相談する場合【通常の表現】 例文帳に追加

I had no idea.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

りませんでした知らなかった規則やルールに反して注意される場合【通常の表現】 例文帳に追加

I was unaware.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

りませんでした自分についてのうわさが広がっていることを初めて聞く場合【カジュアルな表現】 例文帳に追加

I was clueless.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

例文

りませんでした友人の言ったことが面白くて勉強になるという場合など【通常の表現】 例文帳に追加

I did not know that.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

例文

ごめん、らなかったんだ。例文帳に追加

Sorry, I didn't know. - Tatoeba例文

「もちろんらなかったわよ。例文帳に追加

"Of course not,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

本当にらなかったの?例文帳に追加

Did you really not know that? - Tatoeba例文

レネハンはらなかった。例文帳に追加

Lenehan did not know:  - James Joyce『二人の色男』

我々は、彼らをほとんどらなかっ例文帳に追加

we hardly knew them  - 日本語WordNet

あなたにらせておきたかったんだ。例文帳に追加

I just wanted to let you know. - Weblio Email例文集

彼ら自身も、その事をらなかった。例文帳に追加

They didn't know it themselves. - Tatoeba例文

彼ら自身も、その事をらなかった。例文帳に追加

They did not know it themselves.  - Tanaka Corpus

あなたがそんなに恩らずだとはらなかった。例文帳に追加

I didn't know you were such an ingrate.  - Weblio英語基本例文集

彼が来ていたなんてらなかった。例文帳に追加

I didn't know he was coming.  - Weblio Email例文集

ってたらよかったんだけど。例文帳に追加

I wish I'd known. - Tatoeba例文

君にられたくなかったんだ。例文帳に追加

I didn't want you to know. - Tatoeba例文

トムが戻ってたのらなかったんだ。例文帳に追加

I didn't know that Tom was back. - Tatoeba例文

本当はね、らなかったんだ。例文帳に追加

Actually, I didn't know that. - Tatoeba例文

らなかったんだ,本当だよ例文帳に追加

I didn't know, honest. - Eゲイト英和辞典

私はそれを最近までらなかった。例文帳に追加

I didn't know that until recently.  - Weblio Email例文集

彼は人生の楽しみをらなかった。例文帳に追加

Life passed him by. - Tatoeba例文

彼は人生の楽しみをらなかった。例文帳に追加

Life passed him by.  - Tanaka Corpus

彼の意向を全然らなかった.例文帳に追加

I was in complete ignorance of his intentions.  - 研究社 新英和中辞典

そんなこととはらなかっ例文帳に追加

I was not aware of the fact.  - 斎藤和英大辞典

彼はそれをらなかったんだ。例文帳に追加

He didn't know that. - Tatoeba例文

トムが気づいてるなんて、らなかった。例文帳に追加

I didn't know Tom had noticed. - Tatoeba例文

彼氏がいるなんて、らなかったわ。例文帳に追加

I didn't know you had a boyfriend. - Tatoeba例文

彼氏がいるなんて、らなかったわ。例文帳に追加

I didn't know that you had a boyfriend. - Tatoeba例文

ぶっちゃけ、そんなのらなかったよ。例文帳に追加

I actually never knew that. - Tatoeba例文

君がここにいるなんてらなかっ例文帳に追加

I didn't know that you were here. - Eゲイト英和辞典

だが、犬はそんなことはらなかった。例文帳に追加

It did not know this.  - Jack London『火を起こす』

「そんなこともらなかったの?」例文帳に追加

`Didn't you know THAT?'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

彼は真相をらなかっ例文帳に追加

he didn't know the score  - 日本語WordNet

「呪文があるとはらなかったわ」例文帳に追加

"I didn't know there was a charm,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

彼がお金を持っていなかっただなんてらなかっ例文帳に追加

How was I to know he didn't have any money on him? - Eゲイト英和辞典

そして彼らはヨーロッパ人がらなかったことをっていた。例文帳に追加

And they knew something which the Europeans did not. - Tatoeba例文

そして彼らはヨーロッパ人がらなかったことをっていた。例文帳に追加

And they knew something which the Europeans did not.  - Tanaka Corpus

あなたがラーメン屋を開いたなんてらなかった!例文帳に追加

I didn't know you opened a ramen shop!  - Weblio Email例文集

「デイジーはおまえが生きていたことを知らんかったんだからな。例文帳に追加

"She didn't know you were alive.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

君がラーメン屋を開いたなんてらなかったよ!例文帳に追加

I didn't know you opened a ramen shop!  - Weblio Email例文集

ローラーカッター摩耗検装置例文帳に追加

ROLLER CUTTER ABRASION DETECTING DEVICE - 特許庁

ローラーカッター摩耗検装置例文帳に追加

ROLLER CUTTER WEAR DETECTOR - 特許庁

私はあなたがラーメンを好きなんてらなかった。例文帳に追加

I had no idea that you liked ramen. - Weblio Email例文集

例文

トムが昔ボストンで働いてたなんて、らなかったよ。例文帳に追加

I didn't know Tom used to work in Boston. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS