例文 (7件) |
穂典の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7件
元禄赤穂事件で有名な赤穂藩浅野氏の馬廻役がその典型的な例である。例文帳に追加
The umamawari of the Asano clan of the Ako Domain, well known for the Ako Incident during the Genroku era, were typical examples of this type of umamawari. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、浅野長直の懇願により赤穂藩の典医として仕えた。例文帳に追加
After that, he served as a doctor of the Ako domain by the strong request of Naganao ASANO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに、人口も多く、姫路藩、明石藩、赤穂藩などがまとまった所領を有するほかは典型的な非領国地域であった。例文帳に追加
In addition, with their substantial population, the province was a typical Hi-ryogokuchiiki, except the Himeji clan, Akashi clan and Ako clan, each of which occupied a sizable territory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義弥の孫義央が、儀典の指導に関して浅野長矩との間に確執を生じ、元禄赤穂事件に発展したことはよく知られている。例文帳に追加
It is well known that, Yoshinaka, a grandson of Yoshimitsu, caused a discord with Naganori ASANO regarding the guidance of the protocol, and it developed into the Genroku Ako Incident. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初代・中納言・穂波経尚以降、江戸時代の石高は、蔵米30石であったが、11代・穂波経度は、戊辰戦争の時、錦旗奉行・大総督府参謀を拝命、明治2年(1869年)、その勲功により賞典禄100石を下賜された。例文帳に追加
After the first generation of the family, Chunagon, Tsunehisa HONAMI, the hereditary stipend during the Edo period was thirty koku in warehouse rice; however, as the eleventh generation Tsunenori HONAMI was appointed 'Commissioner for Flags' and 'Army General Staff of the Supreme Command' during the Boshin War (1868-1869), Tsunenori was granted an Imperial gift of 100 koku as a special privilege in 1869 in recognition of his services. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後新設された法典調査会で、穂積陳重、富井政章、梅謙次郎が旧民法の修正を基本としつつ、ドイツ民法の草案や各国の民法をも参照して、現行の民法(明治29年法律第89号)が起草された。例文帳に追加
Subsequently in a newly-established Investigation Committee of Codes, Nobushige HOZUMI, Masaakira TOMII and Kenjiro UME, focusing corrections of the Old Civil Code and referring to the draft of the German Civil Code, drafted the present Civil Code (Act No.89, 1896). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この点につき穂積陳重は「識者は争うて此書を読むが如き有様であった」(『法窓夜話』)と記し、あたかも経典のような権威をもって『万国公法』が読まれたと述べている。例文帳に追加
With regards to this point, Nobushige HOZUMI wrote "intellects at that time scurry to read the book" ("Hoso Yawa") saying "Bankoku Koho" was read as if the book was some sort of scripture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (7件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |