意味 | 例文 (80件) |
耳が聞こえないの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 80件
耳が聞こえないんですか?例文帳に追加
Are you deaf? - Tatoeba例文
耳がよく聞こえないさま例文帳に追加
to be slightly deaf - EDR日英対訳辞書
片方の耳が聞こえない例文帳に追加
be deaf in one ear - Eゲイト英和辞典
口がきけず、耳が聞こえない人例文帳に追加
a deaf person who is unable to speak - 日本語WordNet
彼は先天的に耳が聞こえない.例文帳に追加
He is congenitally deaf. - 研究社 新英和中辞典
耳がよく聞こえない人もいる.例文帳に追加
Some people do not hear well. - 研究社 新和英中辞典
片方の耳が聞こえない人例文帳に追加
a person who is deaf in one ear - EDR日英対訳辞書
耳が全く聞こえない人例文帳に追加
a person who is completely deaf - EDR日英対訳辞書
耳がよく聞こえないこと例文帳に追加
the condition or state of being hard of hearing - EDR日英対訳辞書
耳がよく聞こえない程度例文帳に追加
the degree to which one is hard of hearing - EDR日英対訳辞書
耳がよく聞こえない状態例文帳に追加
to be hard of hearing - EDR日英対訳辞書
彼は耳がまったく聞こえない例文帳に追加
He is stone deaf . - Eゲイト英和辞典
祖母は耳がよく聞こえない例文帳に追加
My grandmother doesn't hear very well. - Eゲイト英和辞典
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。例文帳に追加
Because of his age, my grandfather doesn't hear well. - Tatoeba例文
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。例文帳に追加
Helen Keller was deaf and blind. - Tatoeba例文
トムはほとんど耳が聞こえないんだと思う。例文帳に追加
I think that Tom is almost deaf. - Tatoeba例文
うちの子は耳が聞こえていないのですか?例文帳に追加
Does my child have difficulty in hearing? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。例文帳に追加
Because of his age, my grandfather doesn't hear well. - Tanaka Corpus
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。例文帳に追加
Helen Keller was deaf and blind. - Tanaka Corpus
(回りに聞こえないように)相手の耳の側でささやく例文帳に追加
to whisper into another's ear - EDR日英対訳辞書
(一人が)目が見えず,耳が聞こえず,口がきけない三重の苦しみ例文帳に追加
of a person, the triple sufferings of being deaf, blind and dumb - EDR日英対訳辞書
彼らは全く耳が聞こえないので、音楽も司会の声もわかりません。例文帳に追加
They cannot hear at all, so they cannot understand either the music or the host. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (80件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |