聞きを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3693件
聞き誤る例文帳に追加
to hear amiss―mishear - 斎藤和英大辞典
聞きたいわ?例文帳に追加
Want to know? - Tatoeba例文
よく聞きなさい。例文帳に追加
Listen carefully. - Tatoeba例文
よく聞きなさい。例文帳に追加
Listen up. - Tatoeba例文
聞き漏らす例文帳に追加
to fail to hear (something) - EDR日英対訳辞書
聞きかじり例文帳に追加
a smattering of knowledge - EDR日英対訳辞書
貴社の新聞例文帳に追加
your paper - EDR日英対訳辞書
聞き苦しい例文帳に追加
disagreeable to the ear - EDR日英対訳辞書
聞きもらす例文帳に追加
to fail to hear - EDR日英対訳辞書
聞きたいわ?例文帳に追加
Want to know? - Tanaka Corpus
よく聞きなさい。例文帳に追加
Listen carefully. - Tanaka Corpus
規則47 聴聞例文帳に追加
47. Hearing. - 特許庁
聞きたい?例文帳に追加
Do you want to hear - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
聞きたい?」例文帳に追加
Would you like to hear?" - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
「聞きたまえ」例文帳に追加
"Listen to me," - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
道を聞き聞きそこまで行った.例文帳に追加
I got there inquiring along the way. - 研究社 新和英中辞典
切抜新聞例文帳に追加
a scissors-and-paste newspaper - 斎藤和英大辞典
聞き損なう例文帳に追加
to fail to hear―miss hearing―hear amiss―mishear - 斎藤和英大辞典
切り抜き新聞例文帳に追加
a scissors-and-paste paper - 斎藤和英大辞典
まあ、聞きなさい。例文帳に追加
I'll tell you what. - Tatoeba例文
聞き取れない会話例文帳に追加
an inaudible conversation - 日本語WordNet
又聞きの情報例文帳に追加
hearsay information - 日本語WordNet
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
©Aichi Prefectural Education Center |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |