1016万例文収録!

「至福のとき」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 至福のときに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

至福のときの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

詩とは至福至善の心は最善至福の時の記録である。例文帳に追加

Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. - Tatoeba例文

詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。例文帳に追加

Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.  - Tanaka Corpus

至福の時はしばしば不安に妨げられた。例文帳に追加

The bliss was often interrupted by anxiety. - Tatoeba例文

至福千年説という,キリスト教の学説例文帳に追加

in Christianity, belief in the millennium  - EDR日英対訳辞書

例文

至福の時はしばしば不安に妨げられた。例文帳に追加

The bliss was often interrupted by anxiety.  - Tanaka Corpus


例文

エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?例文帳に追加

How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? - Tatoeba例文

エステサロンで優雅で至福のひとときを過ごしてみませんか?例文帳に追加

How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?  - Tanaka Corpus

黙示録で示されている千年至福期のキリスト教の教理例文帳に追加

belief in the Christian doctrine of the millennium mentioned in the Book of Revelations  - 日本語WordNet

夫の鉄拳が下されるまでの至福のひととき——妻は自分の胸の中でそっと夫の名を呼んだ例文帳に追加

blissful moment before his blow should come--she whispered his name to herself  - O Henry『ハーレムの悲劇』

例文

というのも、モルモン教の教えでは、未婚女性には至福の時はおとずれないのである。例文帳に追加

as, according to the Mormon religion, maiden ladies are not admitted to the possession of its highest joys.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS