意味 | 例文 (8件) |
藝風の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8件
印譜に『風人余藝』、詩集に『停雲吟草』、画譜『玉江画譜』がある。例文帳に追加
GYOTOKU left Inpu (a collection of personal seals) "風人余藝," a collection of poetry "停雲吟草" and Gafu (a collection of calligraphy) "Gyokuko Gapu". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南条範夫『桔梗の旗風』文藝春秋例文帳に追加
"Kikyo no Hatakaze" (the flying flag with the balloon flower crest) by Norio NANJO Bungei Shunju - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山田風太郎『室町少年倶楽部』(文藝春秋/文春文庫、1995年)例文帳に追加
Muromachi-Shonen-Kurabu, Futaro YAMADA (Bungeishunju Ltd./Bunshun Bunko, 1995) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山田風太郎『室町少年倶楽部』(文藝春秋/文春文庫、1995年)例文帳に追加
"Muromachi Boys Club" by Futaro YAMADA, Bungei Shunju/Bunshun Bunko, 1995. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山田風太郎『室町の大予言』(文藝春秋/文春文庫『室町少年倶楽部』収録、1995年)例文帳に追加
"Muromachi no Daiyogen (The Omen of Muromachi)" by Futaro YAMADA (in "Muromachi boys club" published by Bunshun Bunko, Bungeishunju, 1995) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
槙楓図(まきかえでず) 六曲屏風一隻東京藝術大学大学美術館蔵(重要文化財)例文帳に追加
Maki Kaede-zu (picture of Chinese black pine and maple trees, one of six fold screen), The University Art Museum, Tokyo University of the Arts, (Important Cultural Property) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、当時「文藝春秋(雑誌)」に連載していた『諸国畸人伝』の一篇として「信濃国無宿風来俳人井月」を執筆。例文帳に追加
He wrote 'Shinshu no kuni mushuku furai haijin Seigetsu' (Seigetsu, a haiku poet wandering around Shinano Province without settling) as a piece of his serial story, "Shokoku kijin den" (stories of unique people in various provinces) which he was writing at that time in 'Bungei shunju' (magazine). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (8件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |