例文 (6件) |
要乗堂の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6件
7月5日俊乗忌(俊乗堂)鎌倉時代に大仏を復興した俊乗房重源の法要。例文帳に追加
July 5: Shunjo Ki (Shunjo-do Hall): A memorial service for Chogen SHUNJOBO who revived the Great Buddha in the Kamakura Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山崎慶輝 『大乗伝通要録講読』(永田文昌堂 1964年)例文帳に追加
"Daijo Denzu Yoroku Kodoku" by Keiki YAMASAKI published by Nagata Bunshodo in 1964 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伝乗寺真木大堂仏像(大分県豊後高田市、重要文化財)例文帳に追加
Buddha statues, Denjo-ji Temple Maki O-do Hall (Bungotakada City, Oita Prefecture, an important cultural property) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一乗寺は播磨国北東の山間部に所在し、多くの堂塔が重要文化財に指定されている。例文帳に追加
Ichijo-ji Temple is located in mountains in the northeast of Harima Province, and many temple buildings have been designated as important cultural properties. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、昭和59年には、醍醐寺金堂(国宝)においても真如苑教主伊藤真乗大僧正の導師により弘法大師御入定一千百五十年御遠忌法要が執行された。例文帳に追加
Additionally, 弘法大師御入定一千百五十年御遠忌法要 (memorial service of Kobo Daishi (a posthumous title of the priest Kukai), the 1150th anniversary of his death) was conducted, and Shinjo ITO daisojo, the chief priest of 真如苑, acted as 導師 at Kondo Hall of Daigo-ji Temple (a national treasure) in 1984. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鋳造品では、中尊寺円乗院所蔵品として神仏習合思想を端的に示す『金銅釈迦如来像御正体』(重要文化財)、金色堂内陣長押に掛けられた『金銅華鬘』(国宝。金色院蔵)がある。例文帳に追加
"Kondo Shaka Nyorai zo mishotai" (an important cultural property) possessed by Chuson-ji Temple Enjo-in that partly represents the thoughts of syncretization of Shinto with Buddhism and "Kondo-Keman" (a national treasure, possessed by Konjiki-in Temple) are some of the casting products. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (6件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |