1153万例文収録!

「言い争い」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 言い争いの意味・解説 > 言い争いに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

言い争いを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 62



例文

あんたの推しの男がエリオットと 言い争いして殺したのかも!例文帳に追加

Your mr. perfect had a big fight with elliot and is probably his killer! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ああ 俺たちは 言い争いをした だけど 大したことじゃない例文帳に追加

Yes, we had an argument, but it wasn't a big deal. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

俺は 両親の言い争いから逃げ出して あの崖の下に座っていた例文帳に追加

I used to sit under them and get away from my parents arguing. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

至る所で、言い争いや議論、そして株取引が行われいていた。例文帳に追加

and everywhere disputes, discussions and financial transactions were going on.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

狂ったコーディーと言う名の 男と言い争いになった 彼は体に蜂蜜を注ぎ始めた例文帳に追加

I get into a dispute with a guy named crazy cody, he started pouring honey on his body - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

弟さんとブルークに最近何か言い争いとか そんなことは 無かったですか?例文帳に追加

Did your brother and brooke have any arguments lately? anything like that? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私が知らないとでも思ったか お前の巧みな言い争いを 街中至る処で?例文帳に追加

You think I don't know about your engineered runins all over the quarter? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

寝室に閉じ込められて 言い争いになりました 教授に承認してもらってなかった 内容でしたから例文帳に追加

He caught me in his bedroom, and we fought, because I was conducting a study without his approval. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

僕が知っているのは、 家で仕事をしようと帰ってきて 彼らが地下室で言い争いをしていた、 という事だけだ。例文帳に追加

All I know is that I came home from work and they were arguing in the basement. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

江戸時代初期の小噺に、奈良の大仏と土佐の鯨とが、どちらが大きいかで言い争いとなり、最後に「金(曲尺)より鯨(鯨尺)の方が二寸長い」というオチになるというものがある。例文帳に追加

There is a kobanashi (funny story) in early Edo period that Great Buddha statue of Nara and kujira (whale) of Tosa Province argued who was bigger; in the end, 'the kujira, for the kujira-jaku, was 2 sun longer than the kane, for the kane-jaku' (kane are the generic terms of metals, thus it means the Great Buddha statue in this case).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その席で朝雅と重忠の嫡子畠山重保との間で言い争いとなり、周囲の取りなしで事は収まったが、これが後に大きな争いの火種となる。例文帳に追加

At the party, Tomomasa and Shigeyasu HATAKEYAMA, a legitimate child of Shigetada, had an argument that others present managed to calm down; however it later led to a serious dispute.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

シャイロックはこの言い争いを聞いてこう叫んだ。「ああ、父なるアブラハムよ、このキリスト教徒たちはなんと疑い深いのでしょう! 彼ら自身が過酷な取引をしているから、他人もそうだと思いこんでいるのです。例文帳に追加

Shylock, hearing this debate, exclaimed, "O father Abraham, what suspicious people these Christians are! Their own hard dealings teach them to suspect the thoughts of others.  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS