意味 | 例文 (999件) |
達したの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14327件
結論に達した例文帳に追加
Reach a conclusion - Weblio Email例文集
結論に達した例文帳に追加
Arrived at a conclusion - Weblio Email例文集
よく発達した胸例文帳に追加
Well-developed breasts - 日本語WordNet
内部で発達し例文帳に追加
Stay inside, develop - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
身心の発達例文帳に追加
physical and mental development - 斎藤和英大辞典
昨日は 配達した?例文帳に追加
Did you deliver to them yesterday? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
もっと上達したい例文帳に追加
I want to improve further - Weblio Email例文集
知ってる人達?例文帳に追加
Do you know those people? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
遅く発達した知恵例文帳に追加
intelligence that is late in developing - EDR日英対訳辞書
実務に熟達した人例文帳に追加
an experienced business person - EDR日英対訳辞書
聖人の達した境地例文帳に追加
a saint's state of mind - EDR日英対訳辞書
幼時に発達した知恵例文帳に追加
early development of one's intelligence - EDR日英対訳辞書
血圧が150に達しました。例文帳に追加
Blood pressure reached 150. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
用達しをする例文帳に追加
to run errands―undertake messages―fetch and carry - 斎藤和英大辞典
テクノロジーが発達したためです例文帳に追加
And because of technology. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
温度計は100度に達した例文帳に追加
The thermometer hit 100 degrees - 日本語WordNet
異なる結論に達した例文帳に追加
came to a different conclusion - 日本語WordNet
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |