1153万例文収録!

「ASHY」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ASHYを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

The man had an ashy pallor. 例文帳に追加

男は青ざめていた。 - Ambrose Bierce『男と蛇』

a bird called an {ashy minivet} 例文帳に追加

山椒食いという鳥 - EDR日英対訳辞書

ASHY INFORMATION MANAGEMENT PROGRAM, ASHY INFORMATION MANAGEMENT DEVICE, AND ASHY INFORMATION MANAGEMENT METHOD例文帳に追加

アッシー情報管理プログラム、アッシー情報管理装置、およびアッシー情報管理方法 - 特許庁

low ashy-grey California shrub 例文帳に追加

丈の低い灰色のカリフォルニア産低木 - 日本語WordNet

例文

a ludicrous object if it were not for his ashy face and startled eyes. 例文帳に追加

滑稽なものだったろう、もし青白い表情や落ち着きのない瞳がなかったならば。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』


例文

To provide an additive for a cement-based setting material, whose post-addition to any cement-based setting material provide a volcanic ashy soil-improving material which exhibits excellent strength enhancement and improvement to a volcanic ashy soil; and to provide a method for remedying a volcanic ashy soil by using the additive.例文帳に追加

任意のセメント系固化材に後添加することで、得られる火山灰質土壌改良材が火山灰質土壌に対して、優れた強度増進改良を有することができる、セメント系固化材用添加材、及び該添加材を用いた火山灰質土壌改良方法を提供することである。 - 特許庁

any of various pale or ashy mosses of the genus Sphagnum whose decomposed remains form peat 例文帳に追加

死んで腐敗すると泥炭になる、ミズゴケ属の様々な、白っぽいあるいは灰色のコケの総称 - 日本語WordNet

例文

To prevent breakage of hermetic glass for fixing a lead pin to a case even in a constitution where connector ashy and a pipe member are removed.例文帳に追加

コネクタアッシーやパイプ部材を廃止した構成であっても、ケースにリードピンを固定するためのハーメチックガラスが破壊されてしまうことを防止する。 - 特許庁




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS