1016万例文収録!

「CAN'T」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CAN'Tを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8472



例文

What? I can't believe it!例文帳に追加

なに?ありえない! - Tatoeba例文

Tom can't swim.例文帳に追加

トムは泳げない。 - Tatoeba例文

I can't be bothered.例文帳に追加

面倒臭いよ。 - Tatoeba例文

You can swim, can't you?例文帳に追加

泳げるんだよね? - Tatoeba例文

例文

That can't be true.例文帳に追加

そんなはずないよ。 - Tatoeba例文


例文

No, I can't.例文帳に追加

ううん。できないよ。 - Tatoeba例文

I can't stand the sight of blood.例文帳に追加

血が苦手なの。 - Tatoeba例文

Tom can't dance.例文帳に追加

トムは踊れない。 - Tatoeba例文

I can't dance either.例文帳に追加

僕も踊れないよ。 - Tatoeba例文

例文

You can't be serious.例文帳に追加

そんなはずないよ。 - Tatoeba例文

例文

Tom can't fight.例文帳に追加

トムは戦えない。 - Tatoeba例文

I can't wait!例文帳に追加

待ってられるかぁ! - Tatoeba例文

I can't wait.例文帳に追加

待ってられない。 - Tatoeba例文

Sorry. I can't pay.例文帳に追加

わりぃ。払えない。 - Tatoeba例文

Sorry. I can't pay.例文帳に追加

すまん。払えん。 - Tatoeba例文

I can't, either.例文帳に追加

私もできない。 - Tatoeba例文

I can't swim at all.例文帳に追加

俺、金槌なんだ。 - Tatoeba例文

I can't do it either.例文帳に追加

僕にもできない。 - Tatoeba例文

can't bear to look at例文帳に追加

見るに堪えない - JMdict

can't bear to look at例文帳に追加

見るに忍びない - JMdict

That can't be true.例文帳に追加

そんなはずがない - Eゲイト英和辞典

You can't lose.例文帳に追加

絶対損しないよ - Eゲイト英和辞典

I can't breathe.例文帳に追加

息が、できません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

You can't be so sure. 例文帳に追加

本当にそう。 - Tanaka Corpus

I can't hear you. 例文帳に追加

聞こえませんよ。 - Tanaka Corpus

I can't get rid of my cold. 例文帳に追加

風がぬけない。 - Tanaka Corpus

I can't sleep at night. 例文帳に追加

不眠症です。 - Tanaka Corpus

She can't swim. 例文帳に追加

彼女は泳げない。 - Tanaka Corpus

He can't read it. 例文帳に追加

彼は読めません。 - Tanaka Corpus

I can't move. 例文帳に追加

動けないのです。 - Tanaka Corpus

I can't reach it. 例文帳に追加

手が届かない。 - Tanaka Corpus

I can't stand up. 例文帳に追加

私は立てない。 - Tanaka Corpus

I can't stand watch you. 例文帳に追加

見てられないね。 - Tanaka Corpus

I can't put up with it. 例文帳に追加

我慢できない。 - Tanaka Corpus

I can't say. 例文帳に追加

何とも言えない。 - Tanaka Corpus

I can't sleep well. 例文帳に追加

よく眠れません。 - Tanaka Corpus

I can't wait any more. 例文帳に追加

もう待てないよ。 - Tanaka Corpus

Well, you can't. 例文帳に追加

まあ無理ですな。 - Tanaka Corpus

You can't miss it. 例文帳に追加

すぐわかりますよ。 - Tanaka Corpus

Oh my god I can't believe this. 例文帳に追加

えっ嘘でしょ。 - Tanaka Corpus

The scenes, which I can't imagine, are fascinating. 例文帳に追加

各々奮奇態。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You can't pass. 例文帳に追加

通過できません。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

"Can't you get down?" 例文帳に追加

「降りられないの?」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"Can't STAND them." 例文帳に追加

「我慢できないのよ」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

I can't tell yet. 例文帳に追加

まだ分からない。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"I can't—— 例文帳に追加

「私はどうしても—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"Can't you tell us?" 例文帳に追加

「なぜだまってる?」 - James Joyce『二人の色男』

Can't understand the horse!" 例文帳に追加

わからん馬だ!』」 - James Joyce『死者たち』

"I can't imagine. 例文帳に追加

「見当もつかんよ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

"Oh dear, I can't. 例文帳に追加

「あら、いけないわ、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS