1016万例文収録!

「Come Monday」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Come Mondayに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Come Mondayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

I will come on Monday afternoon. 例文帳に追加

月曜日の午後に来ます。 - Weblio Email例文集

Come on Monday afternoon, if possible.例文帳に追加

できれば月曜日の午後に来なさい。 - Tatoeba例文

I come here every Monday.例文帳に追加

毎週月曜日はここに来てるんだ。 - Tatoeba例文

Come on Monday afternoon, if possible. 例文帳に追加

できれば月曜日の午後に来なさい。 - Tanaka Corpus

例文

I will leave on Saturday, and come back on Monday. 例文帳に追加

土曜日に出発して月曜日に帰って来ました。 - Weblio Email例文集


例文

I forgot whether he would come on Monday or Tuesday. 例文帳に追加

彼が来るのが月曜だったのか火曜だったのか忘れた. - 研究社 新英和中辞典

The latest issue of the magazine will come out next Monday.例文帳に追加

その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 - Tatoeba例文

It's Monday tomorrow so Ken might come.例文帳に追加

明日は月曜なので健が多分来るだろう。 - Tatoeba例文

Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.例文帳に追加

明日は月曜なので健が多分来るだろう。 - Tatoeba例文

例文

Come here again next Monday.例文帳に追加

また来週の月曜日に来院してください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

The latest issue of the magazine will come out next Monday. 例文帳に追加

その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 - Tanaka Corpus

To-day is Saturday, and I hope that by Monday we may come to a conclusion." 例文帳に追加

今日は土曜日、月曜日には結論を出したいですね。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Tell her you'll come on Monday.' 例文帳に追加

月曜には行くって彼女に伝えてやれよ。」 - D. H. Lawrence『馬商の娘』

They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday.例文帳に追加

彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 - Tatoeba例文

I will come on Monday unless you write to the contrary.例文帳に追加

君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 - Tatoeba例文

They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. 例文帳に追加

彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 - Tanaka Corpus

例文

I will come on Monday unless you write to the contrary. 例文帳に追加

君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS