Commonlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3979件
He was commonly called as Tatewaki (a person allowed to wear a sword). 例文帳に追加
通称は帯刀。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is commonly called Kusari Daishi (Great Monk of Chains). 例文帳に追加
通称は鎖大師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That the most commonly used preservative例文帳に追加
一番良く使われている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nichiko was commonly called Sotsu-ko (literally, Lord Leader). 例文帳に追加
通称は帥(そつ)公。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
COMMONLY USEABLE RODENTICIDE AND INSECTICIDE例文帳に追加
共用(殺鼠剤・殺虫剤) - 特許庁
The castle was commonly known as Sunshu tandai (shogunal deputies in Sunshu). 例文帳に追加
俗に駿州探題。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Naouji ISSHIKI was commonly referred to as Magotaro ISSHIKI. 例文帳に追加
呼び名は一色孫太郎。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of fushin dayu was commonly two. 例文帳に追加
定員は概ね2名程度。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The most commonly expressed reason for this belief was 例文帳に追加
その主な理由としては、 - 金融庁
The following is a recipe commonly used. 例文帳に追加
一般的な製法を示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His first name was Shin and he was commonly known as Meigyo. 例文帳に追加
名は晋、字は明卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is commonly referred to a Yoichi-san. 例文帳に追加
通称は那須の与一さん。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was commonly called Sanuki no Nyudo (literally, a priest in Sanuki). 例文帳に追加
通称は讃岐入道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is commonly called Sennenya (literally, thousand-year-old house). 例文帳に追加
「千年家」の通称をもつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The one commonly referred to as hr.例文帳に追加
一般的に"hr"と呼ばれてます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was commonly known as 賀義助 (Kaginosuke), which uses different kanji characters from 鑰之助 (Kaginosuke). 例文帳に追加
通称、賀義助。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the most commonly used illicit drug 例文帳に追加
最も一般的な不正薬物 - 日本語WordNet
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France