1016万例文収録!

「DIDN'T」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DIDN'Tを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6402



例文

didn't I? 例文帳に追加

ね? - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Didn't do it 例文帳に追加

しなかった - Weblio Email例文集

Didn't see it例文帳に追加

見てなかった - Weblio Email例文集

There! Didn't I tell you? 例文帳に追加

それご覧. - 研究社 新和英中辞典

例文

Didn't you know that?例文帳に追加

知らなかった? - Tatoeba例文


例文

You didn't know?例文帳に追加

知らなかった? - Tatoeba例文

`I didn't know it,' 例文帳に追加

「知らなかった」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`I didn't!' 例文帳に追加

「言ってない!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Didn't you see me? 例文帳に追加

見なかった? - James Joyce『死者たち』

例文

He didn't go and I didn't either.例文帳に追加

彼は行かなかったし僕もだ。 - Tatoeba例文

例文

I didn't move. 例文帳に追加

動きませんでした。 - Weblio Email例文集

I didn't know 例文帳に追加

わからなかった - Weblio Email例文集

Didn't do anything 例文帳に追加

何もしなかった - Weblio Email例文集

Didn't realize例文帳に追加

気がつかなかった - Weblio Email例文集

Didn't realize例文帳に追加

気が付かなかった - Weblio Email例文集

I didn't notice. 例文帳に追加

気がつかなかった - Weblio Email例文集

Didn't I tell you so? 例文帳に追加

それ見たことか. - 研究社 新和英中辞典

Don't say I didn't tell you! 例文帳に追加

それ見たことか. - 研究社 新和英中辞典

Didn't I say so! 例文帳に追加

それ見たことか - 斎藤和英大辞典

Didn't you know that?例文帳に追加

知らなかったの? - Tatoeba例文

Why didn't you come?例文帳に追加

何故来なかったの? - Tatoeba例文

You lost, didn't you?例文帳に追加

君の負けだね。 - Tatoeba例文

I didn't do anything.例文帳に追加

何もしなかった。 - Tatoeba例文

I didn't do anything!例文帳に追加

何もしなかった。 - Tatoeba例文

Didn't you know?例文帳に追加

知らなかったの? - Tatoeba例文

Didn't you burn yourself?例文帳に追加

火傷しなかった? - Tatoeba例文

Didn't you see that?例文帳に追加

見えなかったの? - Tatoeba例文

Why didn't you come? 例文帳に追加

何故こなかったの? - Tanaka Corpus

I didn't get one. / I have not got one. 例文帳に追加

足りない。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

Gonkan (provisional post) didn't exist. 例文帳に追加

権官はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"I didn't bite him," 例文帳に追加

「かんでないよう」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"I know I didn't." 例文帳に追加

「もちろんそうよ」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

She didn't answer. 例文帳に追加

答えはなかった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"He didn't say." 例文帳に追加

「言ってなかったね。」 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

I pretended like I didn't see anything.例文帳に追加

見てみぬふりをした。 - Weblio Email例文集

I didn't realize that. 例文帳に追加

それは気づかなかった。 - Weblio Email例文集

I didn't eat yet. 例文帳に追加

まだご飯を食べません。 - Weblio Email例文集

I didn't know that. 例文帳に追加

そんなの、僕は知らない。 - Weblio Email例文集

I didn't get taller. 例文帳に追加

私は背が伸びなかった。 - Weblio Email例文集

I didn't realize that. 例文帳に追加

それに気が付かなかった。 - Weblio Email例文集

I didn't notice that. 例文帳に追加

それに気が付かなかった。 - Weblio Email例文集

I didn't finish my homework. 例文帳に追加

宿題が終わらなかった。 - Weblio Email例文集

I didn't like being in front of people. 例文帳に追加

人前が苦手でした。 - Weblio Email例文集

I didn't have enough determination. 例文帳に追加

覚悟が足りなかった。 - Weblio Email例文集

I didn't have club activities today. 例文帳に追加

今日は部活が無かった。 - Weblio Email例文集

I didn't know that meaning. 例文帳に追加

その意味を知らなかった。 - Weblio Email例文集

I didn't have energy. 例文帳に追加

元気がなくなった。 - Weblio Email例文集

I didn't get sunburned. 例文帳に追加

日焼けをしなかった。 - Weblio Email例文集

He didn't move anymore. 例文帳に追加

彼はもう動かなかった。 - Weblio Email例文集

例文

I didn't like that. 例文帳に追加

私はそれが苦手でした。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS