DOWNRIGHTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 106件
the simple truth―the plain truth―the downright truth―the unvarnished truth 例文帳に追加
ありのまま - 斎藤和英大辞典
to tell the plain truth―tell the downright truth―speak the plain, unvarnished truth 例文帳に追加
包まずに話す - 斎藤和英大辞典
to speak the plain truth―tell the downright truth 例文帳に追加
包み隠さず話す - 斎藤和英大辞典
to tell the plain truth―tell the downright truth―speak the plain, unvarnished truth 例文帳に追加
包み隠さずに話す - 斎藤和英大辞典
It is a downright lie―an arrant lie―a lie out of the whole cloth―a pure fabrication―a plumper. 例文帳に追加
真赤な嘘だ - 斎藤和英大辞典
This is downright favouritism 例文帳に追加
これは実にえこの沙汰である - 斎藤和英大辞典
It is a downright lie―an arrant lie―a lie out of the whole cloth―a pure fabrication―a plumper. 例文帳に追加
それは真赤な嘘だ - 斎藤和英大辞典
OPTICAL DIFFUSER PANEL FOR DOWNRIGHT BACKLIGHT DEVICE AND DOWNRIGHT BACKLIGHT DEVICE例文帳に追加
直下型バックライト装置用光拡散板及び直下型バックライト装置 - 特許庁
to say things outright―tell the downright truth―state the straightforward fact―speak out―speak plain―speak in plain English―hint broadly―call a spade a spade 例文帳に追加
あからさまに言う - 斎藤和英大辞典
He is a man of frank disposition―a downright good-natured fellow. 例文帳に追加
気性のさっぱりした男だ - 斎藤和英大辞典
to speak the plain, unvarnished truth―tell the downright truth―state a fact as it is 【イディオム・格言的には:】“call a spade a spade.” 例文帳に追加
ありのままに言う - 斎藤和英大辞典
something displeasing, something downright detestable. 例文帳に追加
不愉快な、まったく憎悪すべきところが。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
He is open as day―outspoken―free and open with everybody―an honest, downright fellow. 例文帳に追加
あれは包み隠しの無い男だ - 斎藤和英大辞典
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
