1016万例文収録!

「Follows」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Followsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5748



例文

The letter runs as followsreads as follows:― 例文帳に追加

手紙にこう書いてある - 斎藤和英大辞典

Continuation follows. 例文帳に追加

以下次号. - 研究社 新英和中辞典

They are as follows:― 例文帳に追加

左の如し - 斎藤和英大辞典

as follows:― 例文帳に追加

左の通り - 斎藤和英大辞典

例文

They are as follows:― 例文帳に追加

左記の如し - 斎藤和英大辞典


例文

as follows 例文帳に追加

次のとおりで - 日本語WordNet

the day that follows the present day 例文帳に追加

明日 - EDR日英対訳辞書

One shrewd turn follows another.例文帳に追加

自業自得 - 英語ことわざ教訓辞典

as follows: 例文帳に追加

へ setuid します: - JM

例文

to their path as follows: 例文帳に追加

を加えます: - JM

例文

The History of Iga states as follows:' 例文帳に追加

「伊賀史曰。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The issho says as follows. 例文帳に追加

一書曰 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and ran as follows: 例文帳に追加

中身は—— - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

The letter ran as followsread as follows:― 例文帳に追加

手紙の文面は左の如し - 斎藤和英大辞典

The facts are roughly as followsin the main, as follows:― 例文帳に追加

事実は概略左の如し - 斎藤和英大辞典

The facts are roughly as followsin the main as follows:― 例文帳に追加

事実は大略左の如し - 斎藤和英大辞典

The letter runs as followsThe letter reads as follows:― 例文帳に追加

手紙の文面左の如し - 斎藤和英大辞典

The letter runs as followsreads as follows:― 例文帳に追加

手紙の文言はこうである - 斎藤和英大辞典

kilobytes if `k' follows n, or 2-byte words if `w' follows n. 例文帳に追加

`w' ならば 2 バイトのワード。 - JM

the situation as follows 例文帳に追加

下記の状況 - Weblio Email例文集

It is as follows 例文帳に追加

下記のとおりです - Weblio Email例文集

It is as follows 例文帳に追加

下記の通りです - Weblio Email例文集

It is as follows. 例文帳に追加

下記の通りです。 - Weblio Email例文集

Report follows: 例文帳に追加

以下、報告します - Weblio Email例文集

Night follows day 例文帳に追加

夜は日に継ぐ - 斎藤和英大辞典

Everybody follows his example. 例文帳に追加

皆彼に倣う - 斎藤和英大辞典

person who follows someone around like a shadow例文帳に追加

金魚の糞 - JMdict

After each nlmsghdr the payload follows. +4n 例文帳に追加

タイプとなる。 - JM

These two genealogies are as follows; 例文帳に追加

その二途とは - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Details are as follows. 例文帳に追加

以下詳説する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples are as follows 例文帳に追加

以下はその例。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His death poem was as follows. 例文帳に追加

辞世の歌は、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This figure ranked the station as follows 例文帳に追加

この数字は... - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reply is as follows. 例文帳に追加

回答は下記の通りです。 - Weblio Email例文集

An example follows: 例文帳に追加

以下に例を示します。 - Weblio Email例文集

The principle is as follows: 例文帳に追加

原理は以下の通りです。 - Weblio Email例文集

The plan is as follows. 例文帳に追加

仕組みは以下の通りです。 - Weblio Email例文集

Theta follows eta. 例文帳に追加

エータの次はシータだ。 - Weblio英語基本例文集

Summer follows spring. 例文帳に追加

春のあと夏がくる. - 研究社 新英和中辞典

Hence it follows that… 例文帳に追加

ゆえに…ということになる. - 研究社 新英和中辞典

The results are as follows: . 例文帳に追加

結果は左記のとおり. - 研究社 新和英中辞典

It may be summarized [summed up] as follows. 例文帳に追加

大略左のごとし. - 研究社 新和英中辞典

It may be summarized as follows. 例文帳に追加

大体次のとおり. - 研究社 新和英中辞典

The translation closely follows the original. 例文帳に追加

訳は原文に忠実だ. - 研究社 新和英中辞典

It is a good doctor who follows his own directions. 例文帳に追加

医者の不養生. - 研究社 新和英中辞典

The letter ran as follows 例文帳に追加

手紙の文意はこうだ - 斎藤和英大辞典

The letter read as follows: 例文帳に追加

手紙の文意はこうだ - 斎藤和英大辞典

He saidHe expressed himself as follows:― 例文帳に追加

彼はこう言った - 斎藤和英大辞典

He follows the plough 例文帳に追加

農業に従事している - 斎藤和英大辞典

例文

He follows the sea 例文帳に追加

航海に従事している - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS