1153万例文収録!

「Foolhardy」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Foolhardyの意味・解説 > Foolhardyに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Foolhardyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

a foolhardy competition 例文帳に追加

無謀な競争 - 日本語WordNet

in a hasty and foolhardy manner 例文帳に追加

急いで、無鉄砲な態度で - 日本語WordNet

What hank did was foolhardy.例文帳に追加

ハンクの行為は 無鉄砲でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He is rashrecklessfoolhardyto say the least of it. 例文帳に追加

彼は好く言っても無謀だ - 斎藤和英大辞典

例文

foolhardy couragedare-devil couragetemerity 例文帳に追加

暴虎馮河{ぼうこひょうが}の勇 - 斎藤和英大辞典


例文

They were foolhardy, brash, and selfish.例文帳に追加

彼らは無茶で、生意気でわがままだった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He is foolhardy. 例文帳に追加

彼は進むことを知って退くことを知らぬ - 斎藤和英大辞典

But it would be foolhardy to nab him based on that alone.例文帳に追加

でも それだけで引っ張るのは無茶です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a challenge to do something dangerous or foolhardy 例文帳に追加

危険であるか無鉄砲な何かをする挑戦 - 日本語WordNet

例文

He is foolhardy. 例文帳に追加

彼は進むことを知って退くことをしらぬ(猪武者) - 斎藤和英大辞典

例文

the pretext of an eccentric and foolhardy bet 例文帳に追加

風変わりで無謀な賭けを口実にしていること。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

If you have attempted such a foolhardy action as to kidnap a senator例文帳に追加

ばかばかしくて議員を誘拐しようとしたら、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

foolhardy bravery 例文帳に追加

深い思慮もなく,ただ血気にはやるだけのつまらぬ勇気 - EDR日英対訳辞書

foolhardy enough to try to seize the gun from the hijacker 例文帳に追加

ハイジャック犯から銃を押収しようするほど無鉄砲である - 日本語WordNet

But I don't think they'd be foolhardy enough to attack the police or their associates.例文帳に追加

だが 奴らも警察やその仲間を殺すほど 無鉄砲じゃないさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm curious, frulein, what could have ever compelled you to undertake such a foolhardy endeavor?例文帳に追加

どうにも意外ですな、お嬢さん。 何でそんな無茶なことをなさったんです? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I believe this mission to be reckless, foolhardy, and an insult to all the brothers who have died fighting the wildlings.例文帳に追加

この任務は無謀です 野人と戦い死んでいった義兄弟たちへ 侮辱に他なりません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

that since I had been so foolhardy as to come ashore with these desperadoes, the least I could do was to overhear them at their councils, 例文帳に追加

無鉄砲にもこんなやつらと一緒に上陸したからには、せいぜいできることはやつらの相談を盗み聞きすることだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

Ten to one, if I were so foolhardy as to cut the HISPANIOLA from her anchor, I and the coracle would be knocked clean out of the water. 例文帳に追加

ヒスパニオーラ号を錨から断ち切ったりしたら十中八、九、ひどいことになり、僕とコラクル舟は空中に跳ね飛ばされてしまうことだろう。 - Robert Louis Stevenson『宝島』




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS