| 例文 |
HE rocketの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7件
He went into a dark room, and on a white screen, he saw a rocket fly into the eye of the man in the moon.例文帳に追加
暗い部屋に スクリーンがあって─ ロケットが 月の男の目にグサっと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He figures out how to make water by burning off rocket fuel.例文帳に追加
彼はロケット燃料を燃やして水を作る方法を考え出す。 - 浜島書店 Catch a Wave
So what does he do now, build rocket guidance systems or something?例文帳に追加
で そいつ今何やってるの, 研究所で ロケット誘導装置とか作ってる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
United States rocket engineer (born in Germany where he designed a missile used against England) 例文帳に追加
米国のロケット技術者(ドイツ生まれ、そこでイギリスに対して使用されるミサイルを設計した) - 日本語WordNet
In the animated film "Aim for the Top: GunBuster" created by the same director Anno, he copied several lines from Okamoto's film, "The Battle of Okinawa" (1971), such as, 'there are too many ships that I can't see the sea,' and '70% is occupied by ships and 30% by the sea,' and he imitated a subtitle giving the phrase 'XX thousand bombshell shots/ xx thousand rocket bombs,' as an homage, and when "The Battle of Okinawa" was released on Laserdisc (LD), Anno also wrote liner notes. 例文帳に追加
同じ庵野の監督作『トップをねらえ』では、岡本の『激動の昭和史沖縄決戦』(1971年)における「船が多すぎて海が見えない」、「船が七分に海が三分」などのセリフや、「砲弾○万○千発/ロケット弾○万○千発」のテロップをオマージュとして模倣しており、『沖縄決戦』がLD化された際には庵野がライナーノートを書いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
