1016万例文収録!

「I tell you.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > I tell you.の意味・解説 > I tell you.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I tell you.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1345



例文

I may tell you 例文帳に追加

ああ。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

I tell you 例文帳に追加

だから、 - O. Henry『賢者の贈り物』

This is serious, I tell you. 例文帳に追加

さあ事だ. - 研究社 新和英中辞典

There! Didn't I tell you? 例文帳に追加

それご覧. - 研究社 新和英中辞典

例文

I won't tell you.例文帳に追加

教えないよ。 - Tatoeba例文


例文

There (you are)! What did I tell you? 例文帳に追加

そらご覧. - 研究社 新和英中辞典

You needn't do it, I tell you. 例文帳に追加

いいってば. - 研究社 新和英中辞典

I want you to tell me.例文帳に追加

おしえてほしい - Weblio Email例文集

Things I want to tell you例文帳に追加

しらせたいこと - Weblio Email例文集

例文

Didn't I tell you so? 例文帳に追加

それ見たことか. - 研究社 新和英中辞典

例文

Don't say I didn't tell you! 例文帳に追加

それ見たことか. - 研究社 新和英中辞典

I will tell you afterwards. 例文帳に追加

後で聞かせよう - 斎藤和英大辞典

I tell you what. 例文帳に追加

こうしてはどうか - 斎藤和英大辞典

I tell you what. 例文帳に追加

いい事がある - 斎藤和英大辞典

I will tell you later on. 例文帳に追加

後に聞かせよう - 斎藤和英大辞典

I won't tell you.例文帳に追加

教えてあげない。 - Tatoeba例文

I do not have anything else to tell you about. 例文帳に追加

以上かな。 - 金融庁

I will tell you, however. 例文帳に追加

まぁ、聞きたまえ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

"I tell you 例文帳に追加

「予は諸君に告げる。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

I cannot tell you. 例文帳に追加

私には言えない。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

`It's new, I tell you 例文帳に追加

「新品なんだよ - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

I tell you, 例文帳に追加

僕は言っておこう。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

There you are, what did I tell you! 例文帳に追加

それ見たことか. - 研究社 新和英中辞典

When I tell you to stop, (you) damn well stop! 例文帳に追加

よせったらよせ. - 研究社 新和英中辞典

I will tell you exactly what I heard. 例文帳に追加

聞いたままを話そう - 斎藤和英大辞典

I will tell you what I heard. 例文帳に追加

聞いたままを話そう - 斎藤和英大辞典

I will tell you exactly what I saw. 例文帳に追加

見たままを話そう - 斎藤和英大辞典

I will tell you what I saw. 例文帳に追加

見たままを話そう - 斎藤和英大辞典

I can tell you this now. 例文帳に追加

今だから言うが - Weblioビジネス英語例文

I am not going to tell you. 例文帳に追加

あなたには教えません。 - Weblio Email例文集

I am not going to tell you. 例文帳に追加

君には言わないよ。 - Weblio Email例文集

I can't tell you off hand. 例文帳に追加

今すぐには言えません. - 研究社 新英和中辞典

I can't talk [tell you] about it here. 例文帳に追加

この席では言えない. - 研究社 新和英中辞典

Have done with it, I tell you! 例文帳に追加

もうおよしったら! - 研究社 新和英中辞典

Go quick(ly), I tell you. 例文帳に追加

早く行けというのに. - 研究社 新和英中辞典

Lay off, [Stop it,] I tell you! 例文帳に追加

よせったらよせ. - 研究社 新和英中辞典

I will give you a piece of advicegive you a hintgive you a tip―(普通は)―I'll tell you what. 例文帳に追加

智慧を貸そう - 斎藤和英大辞典

I will tell you alone―you only. 例文帳に追加

君だけに言おう - 斎藤和英大辞典

I will tell you some other time. 例文帳に追加

またいつか聞かせよう - 斎藤和英大辞典

I tell you what. 例文帳に追加

君に言うことがある - 斎藤和英大辞典

Do as I tell you! 例文帳に追加

私が言う通りになさい - 斎藤和英大辞典

It is not so, I can tell you! 例文帳に追加

そうでないわいな - 斎藤和英大辞典

It is no laughing matter, I can tell you. 例文帳に追加

笑い事じゃないよ - 斎藤和英大辞典

It is hard work, I can tell you. 例文帳に追加

骨が折れるよ - 斎藤和英大辞典

I tell you, it is great fun. 例文帳に追加

面白いことよ - 斎藤和英大辞典

It is hard work, I can tell you. 例文帳に追加

骨が折れるぜ - 斎藤和英大辞典

I have something to tell you.例文帳に追加

ちょっと話があります。 - Tatoeba例文

I tried to tell you.例文帳に追加

だから言っただろう。 - Tatoeba例文

I have something to tell you.例文帳に追加

話したい事があるんだ。 - Tatoeba例文

例文

I tell you this.例文帳に追加

あなたに言っておきます。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS